Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At Long Last Love исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At Long Last Love (оригинал Frank Sinatra)

Наконец, любовь (перевод Алекс)

Is it an earthquake or simply a shock?
Это землетрясение или просто шок?
Is it the good turtle soup or merely the mock?
Это нормальный черепаший суп или издевательство?
Is it a cocktail, this feeling of joy?
Это коктейль – это чувство радости?
Or is what I feel the real McCoy?
Неужели то, что я чувствую, неподдельно?


Is it for all time or simply a lark?
Это навсегда или всего лишь шутка?
Is it Granada I see or only Asbury Park?
Я вижу Гранаду 1 или Асбери Парк? 2
Is it a fancy not worth thinking of?
Неужели это пустая мечта, о которой не стоит и думать?
Or is it at long last love?
Или это, наконец, любовь?


Is it an earthquake, or simply a shock?
Это землетрясение или просто шок?
Is it the good turtle soup, or is it merely the mock?
Это нормальный черепаший суп или издевательство?
Is it a cocktail, this feeling of joy?
Это коктейль – это чувство радости?
Or is what I feel the real McCoy?
Неужели то, что я чувствую, неподдельно?


Is it for all time or simply a lark?
Это навсегда или всего лишь шутка?
Is it Granada I see or only Asbury Park?
Я вижу Гранаду или Асбери Парк?
Is it a fancy, not worth thinking of?
Неужели это пустая мечта, о которой не стоит и думать?
Or is it at long long long last love?
Или это, наконец, наконец, наконец, любовь?





1 – Гранада – город и муниципалитет в Испании, столица провинции Гранада в составе автономного сообщества Андалусия.

2 – Асбери Парк – населенный пункт в Нью-Джерси, США.
Х
Качество перевода подтверждено