Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Can Read between the Lines исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

I Can Read between the Lines (оригинал Frank Sinatra)

Я умею читать между строк (перевод Serge из Шарыпово)

You don't laugh anymore, when we're alone
Ты не смеешься больше, когда мы одни,
You don't talk quite as long, when we're on the phone
Ты не говоришь достаточно долго, когда мы разговариваем по телефону,
You say that you, still love me so
Ты говоришь, что ты, все еще очень любишь меня,
But I can read between the lines
Но я умею читать между строк.


You don't hear half the things, that I say to you
Ты не слышишь и половины того, что я говорю тебе,
You don't hold me as close, as you used to do
Ты не обнимаешь меня так же крепко, как прежде,
You say that you, won't let me go
Ты говоришь, что ты не отпустишь меня,
But I can read between the lines
Но я умею читать между строк.


Your love for me is over
Твоя любовь ко мне закончилась,
It isn't hard to tell
Не трудно сказать,
In every single thing you do
Что бы ты ни делала,
You say it all too well
Ты говоришь все это слишком хорошо.


And the glow in your eyes, is there no more
И этого блеска в твоих глазах больше нет,
When you speak of the plans, that you have in store
Когда ты говоришь о планах, которых у тебя уйма,
It's time, dear, that I let you know
Пора, дорогая, тебе сообщить,
That I can read between the lines
Что я умею читать между строк.


Now the glow in your eyes, is there no more
Теперь этого блеска в твоих глазах больше нет,
When you speak of the plans, that you have in store
Когда ты говоришь о планах, которых у тебя уйма,
It's time, dear, that I let you know
Пора, дорогая, тебе сообщить,
That I can read between the lines
Что я умею читать между строк.




I Can Read between the Lines
Я могу прочесть между строк (перевод Светлана из Переславля-Залесского)


You don't laugh anymore, when we're alone
Ты больше не смеешься, когда мы наедине
You don't talk quite as long, when we're on the phone
Ты больше не говоришь со мной так подолгу по телефону,
You say that you, still love me so
Ты говоришь, что любишь меня так, как прежде,
But I can read between the lines
Но я могу прочесть между строк.


You don't hear half the things, that I say to you
Ты не слышишь и половины того, что я говорю тебе.
You don't hold me as close, as you used to do
Ты не подходишь ко мне так же близко, как раньше.
You say that you, won't let me go
Ты говоришь, что не позволишь мне уйти,
But I can read between the lines
Но я могу прочесть между строк.


Your love for me is over
Твоя любовь ко мне закончилась,
It isn't hard to tell
Это не так сложно сказать,
In every single thing you do
Ты говоришь это
You say it all too well
В каждом своем движении.


And the glow in your eyes, is there no more
В твоих глазах нет больше блеска,
When you speak of the plans, that you have in store
Когда ты рассказываешь мне о своих дальнейших планах.
It's time, dear, that I let you know
Самое время, дорогая, я даю тебе знать,
That I can read between the lines
Что я могу прочесть между строк.


Now the glow in your eyes, is there no more
В твоих глазах нет больше блеска,
When you speak of the plans, that you have in store
Когда ты рассказываешь мне о своих дальнейших планах.
It's time, dear, that I let you know
Самое время, дорогая, я даю тебе знать,
That I can read between the lines
Что я могу прочесть между строк.
Х
Качество перевода подтверждено