Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Since U Been Gone исполнителя (группы) Kelly Clarkson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Since U Been Gone (оригинал Kelly Clarkson)

С тех пор, как ты ушёл… (перевод )

Here's the thing we started off friends
Вот как всё было: сначала мы были друзьями,
It was cool but it was all pretend
Было весело, ведь это была игра.
Yeah yeah
Да, да.
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушёл…


You dedicated you took the time
Ты начал ухаживать за мной, ты не хотел торопить события,
Wasn't long till I called you mine
Но вскоре ты стал моим.
Yeah
Да…
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушёл…


And all you'd ever hear me say
Я тебе говорила лишь об одном –
Is how I pictured me with you
О том, как я мечтала о нас двоих.
That's all you'd ever hear me say
Вот о чём я тебе говорила.


But since you've been gone
Но с тех пор, как ты ушёл,
I can breathe for the first time
Я впервые могу свободно дышать.
I'm so movin on
Жизнь продолжается.
Yeah yeah
Да, да.
Thanks to you
Спасибо тебе.
Now I get
Я получила,
What I want
Что хотела,
Since you've been gone
Когда ты ушёл.


How can I put it? you put me on
Как бы мне выразиться? Ты развёл меня –
I even fell for that stupid love song
Я повелась даже на ту глупую песню о любви.
Yeah yeah
Да, да.
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушёл.


How come I never hear you say
Почему я никогда не слышала, чтобы ты говорил:
I just wanna be with you
«Я хочу быть только с тобой»?
I guess you never felt that way
Наверное, ты ничего подобного и не чувствовал.


But since you've been gone
Но с тех пор, как ты ушёл,
I can breathe for the first time
Я впервые могу свободно дышать.
I'm so movin on
Жизнь продолжается.
Yeah yeah
Да, да.
Thanks to you
Спасибо тебе.
Now I get
Я получила,
I get what I want
Что хотела,
Since you've been gone
Когда ты ушёл.


You had your chance you blew it
У тебя был шанс, но ты упустил его.
Out of sight, out of mind
С глаз долой – из сердца вон.
Shut your mouth I just can't take it
Заткнись, я больше не могу тебя слушать,
Again and again and again and again
Не могу, не могу, не могу…


Since you've been gone
Но с тех пор, как ты ушёл,
I can breathe for the first time
Я впервые могу свободно дышать.
I'm so movin on
Жизнь продолжается.
Yeah yeah
Да, да.
Thanks to you (thanks to you)
Спасибо тебе.
Now I get
Я получила,
I get what I want
Что хотела,
I can breathe for the first time
Я впервые могу свободно дышать.
I'm so movin on
Жизнь продолжается.
Yeah yeah
Да, да.
Thanks to you (thanks to you)
Спасибо тебе.
Now I get (I get)
Я получила.
You should know (you should know)
Тебе следует знать,
That I get
Я получила,
I get what I want
Что хотела,
Since you've been gone
Когда ты ушёл.
Since you've been gone
Когда ты ушёл.
Since you've been gone
Когда ты ушёл.




Х
Качество перевода подтверждено