Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Thought Wrong исполнителя (группы) Kelly Clarkson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Thought Wrong (оригинал Kelly Clarkson feat. Tamyra Gray)

Ты ошибался (перевод Мария Петрова из Чебоксар)

I see how you're tryin' to
Я вижу, как ты пытаешься
Weasel your way in, boy.
Хитрить, парень,
Know how you maneuver
Я знаю все твои уловки,
With all your confusion.
Когда ты пытаешься все запутать.
You tell me that I'm your only,
Ты говоришь мне, что я единственная,
And how bad that you want me
И как сильно ты меня хочешь.
Then why are you so shady,
Так почему ты так скрытен со мной,
If I'm supposed to be your lady?
Если я считаюсь твоей девушкой?


Why should I believe
Почему я должна верить
Anything you say?
Хотя бы одному твоему слову?
And how could you shame me that way?
Как ты мог так обидеть меня?


Tell me where,
Скажи мне, где,
Where'd you get the nerve
Где ты набрался наглости,
To even think that you,
Чтобы хотя бы подумать,
You could play me, boy?
Что ты можешь играть со мной, парень?


You thought that we didn't know.
Ты думал, что мы не знали.
You thought we were in the dark.
Ты думал, что нам ничего неизвестно.
But, boy, you've done us wrong
Но, парень, ты ошибался,
Cuz we both know now.
Ведь теперь мы обе об этом знаем.
You thought you had us both
Ты думал, что мы обе
At your beck 'n call.
У тебя на коротком поводке.
But now who's the joke?
Но кто из нас теперь посмешище?
And look who's laughin' now.
И посмотри, кто теперь смеется последним.


Now you're tryin to use us, a
Теперь ты хочешь использовать нас,
Against one another but it won't work.
Настроить друг против друга, но у тебя это не выйдет.
I see right through your game, boy,
Я вижу тебя насквозь, парень,
And I know exactly what I'm in for
И я точно знаю, для чего я тебе нужна.
You, you try to deny all your actions.
Ты, ты пытаешься все отрицать.
For once in your life be a real man,
Хоть раз в жизни будь мужчиной,
At least give me the proper respect of
И по крайней мере прояви ко мне должное уважение
The truth
И будь со мной честен,
When I already know you did it
Ведь я и так уже знаю обо всем, что ты натворил.


Why should I believe
Почему я должна верить
Anything you say?
Хотя бы одному твоему слову?
And how could you shame me that way?
Как ты мог так обидеть меня?


Tell me where,
Скажи мне, где,
Where'd you get the nerve
Где ты набрался наглости,
To even think that you,
Чтобы хотя бы подумать,
You could play me, boy?
Что ты можешь играть со мной, парень?


You thought that we didn't know.
Ты думал, что мы не знали.
You thought we were in the dark.
Ты думал, что нам ничего неизвестно.
But, boy, you've done us wrong
Но, парень, ты ошибался,
Cuz we both know now.
Ведь теперь мы обе об этом знаем.
You thought you had us both
Ты думал, что мы обе
At your beck 'n call.
У тебя на коротком поводке.
But now who's the joke?
Но кто из нас теперь посмешище?
And look who's laughin' now.
И посмотри, кто теперь смеется последним.


I see what you do, baby,
Я вижу, что ты делаешь, парень,
Tryin' to tell me you want me.
Ты пытаешься сказать, что хочешь меня.
Can't you just get it through your,
Ты ведь никак не можешь понять этого,
Get it through your thick head?
Понять это своей тупой головой?
Cuz I've seen this game before
Я уже видела все это раньше,
And I'm showin' you the door so
Так что, катись ты к черту
Shut your mouth.
И закрой свой рот.
I'm not tryin' to hear your lies.
Я не буду слушать твою ложь.
No, not again.
Нет, больше не буду.
No, no, not again...
Нет, нет, больше не буду...


Sorry you couldn't be a better man
Прости, но ты никогда не сможешь стать настоящим мужчиной.
Oh...
Оо...
No, no, no.
Нет, нет, нет.


No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
You thought that we didn't know.
Ты думал, что мы не знали.
You thought we were in the dark.
Ты думал, что нам ничего неизвестно.
But, boy, you've done us wrong
Но, парень, ты ошибался,
Cuz we both know now.
Ведь теперь мы обе об этом знаем.
You thought you had us both
Ты думал, что мы обе
At your beck 'n call.
У тебя на коротком поводке.
But now who's the joke?
Но кто из нас теперь посмешище?
And look who's laughin' now.
И посмотри, кто теперь смеется последним.


Guess you thought wrong.
Похоже, ты ошибался.
Look who's laughin' now.
Посмотри, кто теперь смеется последним.
Х
Качество перевода подтверждено