Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Never Enough* исполнителя (группы) Kelly Clarkson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Never Enough* (оригинал Kelly Clarkson)

Никакого значения (перевод Евгения Фомина)

[Verse:]
[Куплет:]
I'm tryin' to hold my breath
Я пытаюсь сдержать дыхание,
Let it stay this way
Хочу, чтобы всё осталось так, как есть.
Can't let this moment end
Не хочу, чтобы это мгновение закончилось.
You set off a dream in me
Ты зародил во мне мечту,
Getting louder now
Она становится всё громче,
Can you hear it echoing?
Ты слышишь, как разносится эхо?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Take my hand
Возьми меня за руку,
Will you share this with me?
Ты разделишь со мной этот момент?
'Cause darling, without you
Потому что, дорогой, без тебя


[Chorus:]
[Припев:]
All the shine of a thousand spotlights
Всё сияние тысяч прожекторов,
All the stars we steal from the night sky
Все звёзды, которые мы крадём с ночного неба,
Will never be enough, never be enough
Не будут иметь никакого значения, никакого значения.
Towers of gold are still too little
Золотые башни никогда не будут доставать до неба,
These hands could hold the world, but it'll
Эти руки могут держать весь мир, но
Never be enough, never be enough for me
Это не будет иметь для меня никакого значения, никакого.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Never, never
Никогда, никогда,
Never, never
Никогда, никогда
Never, for me, for me
Не будет иметь для меня никакого значения, никакого,
Never enough, never enough, never enough
Не будет иметь для меня никакого значения, никакого,
For me, for me, for me
Для меня, для меня, для меня.


[Chorus:]
[Припев:]
All the shine of a thousand spotlights
Всё сияние тысяч прожекторов,
All the stars we steal from the night sky
Все звёзды, которые мы крадём с ночного неба,
Will never be enough, never be enough
Не будут иметь никакого значения, никакого значения.
Towers of gold are still too little
Золотые башни никогда не будут доставать до неба,
These hands could hold the world, but it'll
Эти руки могут держать весь мир, но
Never be enough, never be enough for me
Это не будет иметь для меня никакого значения, никакого.


[Post-Chorus:]
[Завершение припева:]
Never, never
Никогда, никогда,
Never, never
Никогда, никогда
Never, for me, for me
Не будет иметь для меня никакого значения, никакого,
Never enough, never, never
Не будет иметь для меня никакого значения, никакого,
Never enough, never, never
Для меня, для меня, для меня.
Never enough

For me, for me, for me
[Конец:]

Для меня
[Outro:]

For me





* Саундтрек к фильму "Величайший шоумен"

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки