Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wrapped in Red исполнителя (группы) Kelly Clarkson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wrapped in Red (оригинал Kelly Clarkson)

В красном (перевод Дмитрий из Льгова)

Everybody's happy
Все счастливы,
Snow is falling down
За окном кружится снег,
Prayers are being answered
Молитвы услышаны,
Miracles all around
И кругом — чудеса.
From afar I've loved you
Я была тайно влюблена в тебя,
But never let it show
Но никогда не показывала этого.
And every year another
И так год за годом
December comes and goes
Декабрь приходил и уходил,
Always watching
А я всё смотрела,
Never reaching
Но не осмеливалась подойти.


But this Christmas
Но в это Рождество
I'm gonna risk it all
Я рискну всем.
This Christmas
В это Рождество
I'm not afraid to fall
Я не боюсь неудачи.
So magical and nothing more
Повсюду волшебство, и нет ничего больше,
Than words I never said
Кроме слов, которые я никогда не произносила.
In all this white, you see me like
Среди всего белого ты заметишь меня,
You've never seen me yet
Ведь ты ещё никогда не видел меня
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
В красном. 1


Blue is where I've been
Синий цвет я уже пробовала,
Green can't run to you
Зелёный не приведёт к тебе,
Silver does remind me
А серебристый напоминает мне о том,
That mistletoe's for two
Что омела предназначена для двоих. 2
So I found a color
И вот я подобрала тот цвет,
That only tells the truth
Который может рассказать правду,
That paints a picture
Который передаст картину
Of how I feel for you
Моих чувств к тебе.


This Christmas
Но в это Рождество
I'm gonna risk it all
Я рискну всем.
This Christmas
В это Рождество
I'm not afraid to fall
Я не боюсь неудачи.
So magical and nothing more
Повсюду волшебство, и нет ничего больше,
Than words I never said
Кроме слов, которые я никогда не произносила.
In all this white, you see me like
Среди всего белого ты заметишь меня,
You've never seen me yet
Ведь ты ещё никогда не видел меня
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
В красном.


I'll never feel you
Я никогда не буду рядом с тобой,
If I don't tell you
Если я не признаюсь.


This Christmas
Но в это Рождество
I'm gonna risk it all
Я рискну всем.
This Christmas
В это Рождество
I'm not afraid to fall
Я не боюсь неудачи.
So magical and nothing more
Повсюду волшебство, и нет ничего больше,
Than words I never said
Кроме слов, которые я никогда не произносила.
In all this white, you see me like
Среди всего белого ты заметишь меня,
You've never seen me yet
Ведь ты ещё никогда не видел меня
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
В красном,
Wrapped in red (ooh-ooh-ooh-ooh)
В красном.





1 — дословно переводится как "завёрнутый в красный". Т.е. можно воспринимать как в "красной одежде", например, как Келли на обложке альбома — с красным шарфом и в красном пальто. Но, так как это тема Рождества, то здесь есть и второй намёк — на рождественские подарки, которые чаще всего заворачивают в красную подарочную обёртку.

2 — имеется в виду обычай целоваться под веточкой омелы.
Х
Качество перевода подтверждено