Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dancing After Death исполнителя (группы) Matt Maeson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dancing After Death (оригинал Matt Maeson)

Танцевать после смерти (перевод Last Of)

Do I know better than this?
Мне бы стоило поступить разумнее?
You're a word that I can't forget
Ты — слово, которое никак не идет из головы,
Though the thought rattles my brain
И мысль не дает покоя мозгу:
Will you fold, or will you remain?
Уйдешь ты или останешься?


If I don't get better than this man in my skin
Если я так и не стану лучше, чем этот мужчина в моей коже,
If I don't get better than this man in my skin
Если я так и не стану лучше, чем этот мужчина в моей коже.


If I let go, would you hold on? Would we fly?
Если я отпущу, будешь ли ты держать меня дальше? Взлетим ли мы?
Is it safer if we just say that we tried?
Может, безопаснее сказать, что мы старались, но ничего не вышло?
Are we laughing at the danger?
Мы смеемся в лицо опасности?
Are we dancing after death, you and I?
Будем ли танцевать после смерти, мы с тобой?


As the sun waits to eclipse
Солнце ждет затмения,
And the taste teases my lips
Губы дразнит привкус,
I'm too tired to wrestle with it
Но я слишком устал, чтобы бороться.
Will we burn, or will we repent?
Сгорим мы или раскаемся?


If I don't get better than this man in my skin
Если я так и не стану лучше, чем этот мужчина в моей коже,
If I don't get better than this man in my skin
Если я так и не стану лучше, чем этот мужчина в моей коже.


If I let go, would you hold on? Would we fly?
Если я отпущу, будешь ли ты держать меня дальше? Взлетим ли мы?
Is it safer if we just say that we tried?
Может, безопаснее сказать, что мы старались, но ничего не вышло?
Are we laughing at the danger?
Мы смеемся в лицо опасности?
Are we dancing after death, you and I?
Будем ли танцевать после смерти, мы с тобой?


If I let go, would you hold on? Would we fly?
Если я отпущу, будешь ли ты держать меня дальше? Взлетим ли мы?
Is it safer if we just say that we tried?
Может, безопаснее сказать, что мы старались, но ничего не вышло?
Are we laughing at the danger?
Мы смеемся в лицо опасности?
Are we dancing after death?
Будем ли танцевать после смерти, мы с тобой?


Are we laughing at the danger?
Мы смеемся в лицо опасности?
Are we dancing after death, you and I?
Будем ли танцевать после смерти, мы с тобой?
Х
Качество перевода подтверждено