Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dime Porqué исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dime Porqué (оригинал Nek)

Скажи мне, почему... (перевод Ineya)

Me sorprendo otra vez
Я снова удивляюсь,
Buscando en tus besos
Ища в твоих поцелуях
Algo que nos robó
То, что украло у нас
El paso del tiempo.
Уходящее время.
Duele ver en tus ojos
Мне больно видеть в твоих глазах
La tristeza que esconde el corazón.
Грусть, которую скрывает сердце.
El amor que inventamos se escapó como un ladrón.
Любовь, которую мы строили, убежала, словно вор.


Dime, dime, dime que fué
Скажи, скажи, скажи мне, что случилось
De la pasión?
С нашей страстью?
Dime, dime, dime porqué
Скажи, скажи, скажи мне, почему
Se nos rompió?
Мы сломались?
Hoy me abraza la soledad
Сегодня меня обнимает одиночество,
Contigo a mi lado,
Хотя ты рядом со мной,
Y presiento que hay un adiós ... en tu voz.
И я предчувствую прощание в твоем голосе.


Que te puedo contar
Что я могу рассказать тебе,
Si todo ya es nada.
Если все — это ничего.
El olvido no sabe nunca volver hacia atrás.
Если приходит забвение, этого уже не изменить.
El otoño derrama
Осень рассыпает
Hojas secas en nuestra habitación,
Сухие листья в нашей квартире,
La rutina es quién mueve
Обыденность крутит
Las agujas del reloj.
Стрелки часов.


Dime, dime, dime que fué
Скажи, скажи, скажи мне, что случилось
De la pasión?
С нашей страстью?
Dime, dime, dime porqué
Скажи, скажи, скажи мне, почему
Se nos rompió?
Мы сломались?
Entre tus caderas yo perdi mil guerras
Пока меня обнимали твои бедра, я пропустил тысячу войн,
Y en tus labios sabios aprendi a sonar.
Твои мудрые губы научили меня мечтать.
Se nos fué lo que fuimos ayer
Ушло то, что было вчера
Tú y yo.
Со мной и тобой.
Naúfragos de un sueño que nos rompe el corazón.
Мы потерпели крушение от мечты, которая разбила нам сердца.


Dónde estuvo el error?
Где мы допустили ошибку?
Cual fué el silencio?
К чему было молчание?
Que se hizo eterno entre los dos
Почему между двух людей встала вечность,
Como un lament?
Как жалобный крик?
Mis palabras te buscan
Мои слова ищут тебя,
Pero tú andas tan lejos ya de mi,
Но ты уходишь так далеко от меня,
Que no alcanzo a contarte
Что мне уже не догнать тебя и не сказать,
Que no sé vivir sin ti.
Что я не знаю, как жить без тебя.


Dime, dime, dime qué fué
Скажи, скажи, скажи мне, что случилось
De la pasión
С нашей страстью?
Dime, dime, dime porqué
Скажи, скажи, скажи мне, почему
Se nos quebró?
Мы дали трещину?
Dime, dime qué haré
Скажи, скажи, что мне сделать
Con mi dolor?
С моей болью?
Dime, dime, dime porqué,
Скажи, скажи, скажи мне, почему,
Dime, dime porqué...
Скажи, скажи мне, почему...
Х
Качество перевода подтверждено