Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Mitad De Nada исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

La Mitad De Nada (оригинал Nek feat. Sergio Dalma)

Половинка от ничего (перевод Ineya)

¿A qué estás esperando,
Чего ты ждешь?
No ves que estoy aquí?
Разве ты не видишь, что я здесь?
Si ahora das un solo paso
Если ты сейчас сделаешь всего один шаг,
Tú llegarás a mi.
Ты окажешься рядом со мной.


No hay tanta distancia
Между мной и тобой
Entre nosotros dos.
Не такое уж большое расстояние.
Me faltan hoy tus manos,
Мне сегодня не хватает твоих рук
Una eternidad,
Бесконечно,
Y no lo puedo soportar.
И мне этого не вынести


Y por qué no encuentras ya
И почему ты больше не находишь
Palabras, ni un por qué?
Ни слов, ни одного ответа?
Y ahora ves, te paras...
Вот видишь, ты замолкаешь...


Si ahora tu te vas
Если ты сейчас уйдешь,
Yo ya no puedo ver
Я уже не увижу
El brillo en tu mirada.
Блеска в твоих глазах.
Dos hacen el amor,
Любовь построить могут только двое,
Y yo no puedo ser
И я не могу быть
Una mitad de nada.
Половинкой ничего.


No me hablas mas,
Ты больше не говоришь со мной,
No me escuchas ya
Ты уже меня не слушаешь
Y no llegas.
И не подходишь.
Tu me matas con esta distancia,
Ты меня убиваешь тем, что отдаляешься,
Y me siento como consecuencia
И в итоге я чувствую себя
La mitad de nada.
Половинкой ничего.


¿En qué estás pensando?
О чем ты думаешь?
Me dices: ¿Cómo estas?
Ты говоришь мне: "Как дела?"
Aunque se que estoy corriendo yo,
Хоть я и знаю, что бегу,
Me quedo aquí
Я остаюсь здесь,
Porque esta vez yo luchare por ti.
Потому что на этот раз я буду бороться за тебя.


¿Y por qué no tienes ganas ya de combatir,
Почему ты уже не хочешь бороться?
No sientes que te apagas?
Ты не чувствуешь, что угасаешь?


Si ahora tu te vas
Если ты сейчас уйдешь,
Yo ya no puedo ver
Я уже не увижу
El brillo en tu mirada.
Блеска в твоих глазах.
Dos hacen el amor,
Любовь построить могут только двое,
Y yo no puedo ser
И я не могу быть
Una mitad de nada.
Половинкой ничего.


No me hablas mas,
Ты больше не говоришь со мной,
No te escucho ya,
Я тебя уже не слышу,
Y no llegas.
И ты не подходишь.
Tu me matas con esta distancia,
Ты меня убиваешь тем, что отдаляешься,
Y me siento como consecuencia
И в итоге я чувствую себя
La mitad de nada.
Половинкой ничего.


No me hablas más
Ты больше не говоришь со мной,
No te escucho ya,
Я тебя уже не слышу,
Y no llegas,
А ты не подходишь,
No me tocas ya,
Ты уже не прикасаешься ко мне,
No sonríes mas
Ты больше не улыбаешься
Y te escondes.
И прячешься.


Y no me buscas mas,
Ты больше меня не ищешь,
Yo no te encuentro ya.
Я тебя уже не встречу.
Si te vas adviérteme.
Если соберешься уйти, предупреди меня.
Si me matas con esta distancia
Когда ты убиваешь меня тем, что отдаляешься,
Yo me siento como consecuencia
В итоге я чувствую себя
La mitad de nada.
Половинкой ничего.
Х
Качество перевода подтверждено