Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quando Non Ci Sei исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quando Non Ci Sei (оригинал Nek)

Когда тебя нет рядом (перевод )

Quando non ci sei
Когда тебя нет рядом,
Tutti i sensi miei
Все мои чувства
Mi parlano di te
Говорят о тебе,
Delle mani tue, dei tuoi perche
О твоих руках, о твоих "Почему?"


Quando non ci sei
Когда тебя нет рядом,
Neanche io lo sai
Знаешь, я даже
Assomiglio a me
Не похож на себя,
E questo più che mai
И это больше чем что-либо
Mi rende fragile
Делает меня слабым.


Lo so bene
Я прекрасно знаю,
Non conviene
Что это неудобно,
Ma il mio istinto ti appartiene
Но мой инстинкт принадлежит тебе.
E mi sfogo
Я даю волю чувствам,
Cerco un modo
Я ищу для этого способ,
Ma da solo e inutile
Но одному это делать бесполезно.


Non vedi che ormai
Разве ты не чувствуешь
C'e un brivido che
Эту дрожь,
Si muove all'unisono esatto con te
Что пробегает откликом на каждое твоё движение?
Non vedi che tu
Разве ты не видишь,
Sei dentro di me in modo stabile
Что ты неизменно внутри меня,
Dovunque tu vai
Куда бы ты ни пошла...


Quando non ci sei
Когда тебя нет рядом,
Mi rendo conto
Я понимаю,
Che non c'e alternativa a te
Что нет альтернативы тебе,
Al ritmo che tu dai
Ритму, который ты задаёшь
Al mio disordine
Моему смятению.
E sto male
Мне плохо,
Così male
Так плохо,
Che sei facile da odiare
Что мне легко тебя возненавидеть.
E mi sfogo
Я даю волю чувствам,
In ogni modo
Я ищу для этого способ,
Ma da solo e' inutile
Но одному это делать бесполезно.


Non vedi che ormai
Разве ты не чувствуешь
C'e un brivido che
Эту дрожь,
Si muove all'unisono esatto con te
Что пробегает откликом на каждое твоё движение?
Non senti anche tu
Разве ты не чувствуешь,
Che sei dentro me in modo stabile
Что ты неизменно внутри меня?
Perchè prima di te
Потому что до тебя
Nessuna mai
Ещё никто
Ancora mi ha fatto l'effetto che fai
Не вызывал во мне таких чувств, как ты.
E un richiamo più forte di me
Это зов, что сильнее меня,
Il più forte che c'è
Сильнейший из всех.


Ma non lo senti che ormai
Неужели ты не чувствуешь, что теперь
Dipendo da te
Я завишу от тебя,
Dalla tua bocca che chiede di me
От твоих губ, что ищут меня,
Perchè tu non sei ne sarai abitudine mai
Потому что ни сейчас, ни потом ты не станешь просто привычкой.


Quando non ci sei
Когда тебя нет рядом,
Tutti i sensi miei
Все мои чувства
Mi parlano di te
Говорят о тебе...




Х
Качество перевода подтверждено