Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Giusto O No исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Giusto O No (оригинал Nek)

Правильно или нет (перевод Katalina Midnighter)

Mi è bastata un'ora
Прошел лишь час —
Per volerla ancora
А она мне снова нужна.
Fulminato dagli sguardi suoi
Поражен ее взглядами,
E non so chi è lei
Хотя и не знаю, кто она.
So soltanto il nome
Знаю лишь имя,
Suona come una canzone
Оно звучит, словно песня.
Non mi era capitato mai
Никогда раньше со мной такого не было...


E se ci penso non so perché
И если я думаю о ней, не знаю почему,
Io perdo il senso di me
Но я теряюсь.
Non ho più tempo per stare senza lei
Я не собираюсь больше ни секунды оставаться один,
Voglio scoprire chi sei
Я хочу узнать, кто ты!


Giusto o no
Правильно или нет?
Sull'ombra ti camminerò
Я буду тенью за тобой следить,
Fino a che ombra non sarò
Пока сам не стану ею.
Se ti ritrovo si che a te
И если я тебя найду,
Io non rinuncio
Я от тебя не откажусь.
Non so nemmeno cosa fai
Я даже не знаю, чем ты занимаешься
O se qualcuno già ce l'hai
И есть ли у тебя уже кто-то другой...
O se mi vuoi
Или ты хочешь, чтобы я был с тобой...


Ho provato a bere
Я пробовал утопить грусть в вине.
Serve per staccare
Это помогает забыться.
Ma il pensiero non affoga mai
Но мысли не исчезают,
Ha imparato già a nuotare sai
Они научились плавать.
Se cammino cerco
Если я иду — я ищу,
Se sogno già ti perdo
Если мечтаю — ты теряешься,
Quindi devo muovermi per te
Поэтому я должен быть ближе к тебе.


Giusto o no
Правильно или нет?
Sull'ombra ti camminerò
Я буду тенью за тобой следить,
Fino a che ombra non sarò
Пока сам не стану ею,
Fino a convincerti che a te
Пока не смогу убедить тебя, что
Io non rinuncio
Не откажусь от тебя.
Fino a scordarmi i fatti miei
Я откажусь от
Le mie abitudini i miei guai
Своих привычек, проблем...
O anche a dividerli coi tuoi
Или же разделю их с твоими...


In giro chi c'è non vedo niente se
Даже если рядом кто-то есть, я не вижу никого,
Io non incontro te
Когда вижу тебя.
È strano che tutti quei progetti miei
Странно, все мои планы...
Non me ne frega niente ormai se non ci sei
Плевать на них, если рядом нет тебя.


Giusto o no
Правильно или нет?
Sull'ombra ti camminerò
Я буду тенью за тобой следить,
Fino a che ombra non sarò
Пока сам не стану ею.
Fino a convincerti che a te
И если я тебя найду,
Io non rinuncio
Я от тебя не откажусь.
Non so nemmeno cosa fai
Я даже не знаю, чем ты занимаешься
O se qualcuno già ce l'hai
И есть ли у тебя уже кто-то другой...
La notte fingo che ci sei
Ночью я представляю тебя рядом
Stringo il lenzuolo intorno a me
И заворачиваюсь в простыню...
E non è gran che
И это так себе...


Io non mi chiedo se è giusto o no
Но лучше не думать, правильно или нет,
Fino a che non ti avrò
Пока ты не станешь моей...
Х
Качество перевода подтверждено