Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Woman in Chains исполнителя (группы) Tears For Fears

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Woman in Chains (оригинал Tears For Fears)

Женщина в цепях (перевод Tanya Grimm из СПб)

You better love loving you better behave
Тебе лучше будет любить, но следить за собой.
You better love loving you better behave
Тебе лучше будет любить, но следить за собой,
Woman in chains
Женщина в цепях,
Woman in chains
Женщина в цепях.


Calls her man the Great White Hope
Зовет своего мужчину "Большой белой надеждой"*,
Syas she's fine, she'll always cope
Говорит, что у нее все хорошо, и она со всем справится,
Woman in chains
Женщина в цепях,
Woman in chains
Женщина в цепях.


Well I feel lying and waiting is a poor man's deal
Я чувствую, что проще всего будет лежать и ожидать чего-то,
And I feel hopelessly weighed down by your eyes of steel
А еще я чувствую, как твои глаза из стали безнадежно давят на меня.
It's a world gone crazy
Все это всеобщее сумасшествие
Keeps woman in chains
И держит женщину в цепях.


Trades her soul as skin and bone
Торгует своей душой, а еще и кожей с костями,
Sells the only thing she owns
Продает единственное, чем она владеет,
Woman in chains
Женщина в цепях,
Woman in chains
Женщина в цепях.


Men of stone
Мужчины из камня,
Men of stone
Мужчины из камня.


Well I feel deep in your heart there are wounds
Я чувствую, что в глубине твоего сердца есть раны,
Time can't heal
Которые не сможет исцелить время,
And I feel somebody somewhere is trying to breathe
А еще я чувствую, как кто-то кое-где пытается дышать.
Well you know what I mean
Вы понимаете, о чем я.
It's a world gone crazy
Все это всеобщее сумасшествие
Keeps woman in chains
И держит женщину в цепях.


It's under my skin but out of my hands
Это у меня под кожей, но не у меня в руках.
I'll tear it apart but I won't understand
Я разорву это на части, но так и не пойму,
I will not accept the greatness of man
Я так не приму величие человека.


It's a world gone crazy
Все это всеобщее сумасшествие
Keeps woman in chains
И держит женщину в цепях.


So free her
Так освободи ее,
So free her
Так освободи ее.





* Пьеса Хауарда Сэклера, центральной темой которого является любовь чернокожего боксера и белой женщины.
Х
Качество перевода подтверждено