Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Darkness Eve исполнителя (группы) Therion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Darkness Eve (оригинал Therion)

Канун тьмы (перевод mickushka из Москвы)

The tenth he made the kill
Он совершил десятое убийство,
As I payed the bill
Как только я расплатился за него.
He was a demon I "hired"
Он был демон, которого я призвал,
He brought me blood so red
Он принёс мне кровь, столь алую,
Brought me the dead
Принёс мне мертвеца –
My enemy sacrificed
Моего принесённого в жертву врага.


Fools dies — I manipulate your tragic fate
Глупцы умирают — я управляю вашей трагичной судьбой,
Some cries — I celebrate the darkness Eve
Кто-то плачет — а я праздную канун тьмы.


Look out number two
Поберегись номера два,
What will be done to you
Которого я сотворю для тебя.
We don't want want you to die
Мы не хотим, чтобы ты желал смерти,
We take you piece by piece
Поэтому будем забирать тебя по частям,
Create you enemies
Создадим тебе врагов,
Your small empire has fallen
И твоя маленькая империя падёт.


Feel pain — scream out in vain, forge your own chain
Почувствуй боль — напрасны крики, ты куёшь цепи самому себе.
I've gained — I love your pain, I love your pain
Я получил то, что желал — я люблю твою боль, я люблю твою боль.


He'll teach you not to play around with hell
Он научит тебя не играться с преисподней,
He'll show you what it's like
Он покажет тебе, на что это похоже.
I bet you understand things better now
Держу пари, теперь ты понимаешь всё куда лучше, чем прежде,
But it's too late to hide
Но уже слишком поздно прятаться.


He enslaved your life
Он поработил твою жизнь
With your own knife
Твоим же ножом,
And ridiculed your pride
И, высмеяв твою гордость,
Fade till you are gone
Исчез, пока ты сам не был предан
Into oblivion
Забвению
Beyond the solid walls
За этой неприступной стеной.


Suffer — degraded pride and locked inside
Страдание — униженная гордость, запертая внутри.
Weak mind — nowhere to hide, try suicide
Слабодушие — негде спрятаться — попробуй самоубийство.


GORARA, I hail you
Горара 1, я приветствую тебя!
Your work is so beautyful
Твоя работа так прекрасна.
You are a true artist
Ты истинный художник,
I hail you once more!
Я ещё раз приветствую тебя!





1 — Горара — демон сферы Голахеб.
Х
Качество перевода подтверждено