Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Adulruna Rediviva исполнителя (группы) Therion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Adulruna Rediviva (оригинал Therion)

Адулруна Воскресшая (перевод Mickushka из Москвы)

Shine on me Runa
Сияй мне, Руна,
Rune rediviva, you're reborn at last, from the past
Руна воскресшая, ты, наконец, возродилась из былого.


GÆGHN MIS
Иди ко мне!


Adulruna Rediviva Adulruna
Адулруна Воскресшая, 1 Адулруна...
Hear the calling: "Walk to meet me! Run to meet me!"
Внемли моему зову: "Иди ко мне! Беги ко мне!"
In ancient days, in an ancient world, the Sibyls sung their melodies
В древние дни, в древнем мире Сивиллы пели мне свои мотивы,
But the song is lost, and no one hear,
Но давно забыты песни, и теперь никто не слышит,
When Sibyls speak the words of gods
Когда предсказательницы говорят устами богов...
The world is deaf
Теперь мир глух к ним.


Ancient Sibylla we will follow you...
Древняя Сивилла, мы последуем за тобой...
Adulruna, old Sibylla
Адулруна, древняя Сивилла,
Hear our calling, speak to Mankind!
Внемли нашему зову, отзовись Человечеству!


O' Hermes Trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
О, Гермес Трисмегист, Орфей, Заратустра, Пифагор и Платон,
Mediate the wisdom!
Донесите до нас мудрость!
Philosophers eternal, make the spirit flying, rising to spheres harmonic
Вечные философы, заставьте наш дух взлететь к сферам гармонии,
Where Sibyls are still singing
Где всё ещё звучит песня Сивиллы...


Leo, are you roaring to make the world awake again?
Ревущий лев, ты хочешь заставить мир пробудиться вновь?
See Sophia descending from the sky
Наблюдай за Софией 2, спускающейся к нам с небес...
Drink the sacred nectar from the rose
Испей священного нектара розы,
The maiden has returned!
Дева вернулась снова!


The root of mandragora is the foetus of Sibylla
Корень мандрагоры — Сивиллы плоды,
The pages of the Runa, mediate her message
Страницы Руны доносят её послание.
Sibylla, Sophia, she is born the female Christ
Сивилла, София, Христос в женском теле,
Aphrodite from the sea, o, sacred rose come to me
Афродита из пены морской, о, священная роза, приди ко мне...


Come, come
Приди, приди,
Rise, Rise
Восстань, восстань,
Venus Venus
Венера, Венера...


The nectar and the bloodred wine, intoxicated, expel the time
Нектар и кровавое вино опьяняет, заставляет позабыть о времени...


O' Hermes Trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
О, Гермес Трисмегист, Орфей, Заратустра, Пифагор и Платон,
Mediate her message!
Донесите до нас её послание!


Rise O' wise Venus, Rune Rediviva!
Восстань, о, мудрая Венера, Адулруна Воскресшая!





1 — Адулруна Воскресшая — символ космоса, человечества, макрокосмоса и микрокосмоса (всего живого). Также книга Иоганна Буреуса, средневекового каббалиста, состоящая из шести манускриптов, посвящённая эзотерическому готицизму.

2 — София — персонификация Мудрости.
Х
Качество перевода подтверждено