Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life Is Killing Me исполнителя (группы) Type O Negative

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life Is Killing Me (оригинал Type O Negative)

Жизнь меня убивает (перевод Ольга)

Like a Jew in ancient Spain
Подобно еврею в древней Испании
And for Christ's name did pay with pain
Во имя Христа отплатил своей болью.
Modern day inquisition
Инквизиция современности,
What is the link between these crafts?
Что есть связующее звено этих ремесел?
Doctors and thieves, they both wear masks
Доктора и воры, они все носят маски,
Overpaid meat magicians
Переплаченные встречают чародеев


Life is killing me
Жизнь убивает меня!


Your doctorate and Ph.D.
Вы, со своими кандидатскими и докторскими степенями,
Would wipe my ass etched in feces
Стали бы вы подтирать мою зад**цу, измазанную в испражнениях?
Will not cure your affliction
Ваше несчастье не вылечат
Doctors Jeckyll or Mengele
Доктор Джекилл 1 или Менгель, 2
And your face too, they're just a blur
И ваши лица, они всего лишь расплывчатые кляксы.
Can't improve my condition
Моё состояние не улучшится.


Life is killing me
Жизнь убивает меня!


Appointment made, waited three hours
Наконец, встреча случилась, которую ты ждал три часа,
Did not realize you had such power
Даже не подозревал, какой силой обладаешь.
I'd rather see a mortician
А я бы предпочел повидать гробовщика.
Your parents saved or had the bucks
Ваши родители в безопасности, их старость обеспечена.
Your education stems from luck
Ваше образование — чистая удача.
Future corpse: death by physician
Будущие трупы — а убийцы их врачи.


I have no choice: devoid of rights
У меня нет выбора: я лишен прав.
So pull the plug, it's my damned life
Так выдерни же вилку из розетки — это всего лишь моя чертова жизнь.
Keep me alive to increase your bill
Поддерживаете жизненные процессы во мне, чтобы выставить счет побольше.
A Red Cross hell? — the hospital!
Ад Красного Креста? — это госпиталь!


Just let me die with dignity
Так дайте же мне умереть с чувством собственного достоинства!
It's not suicide, simply mercy
Это не самоубийство, всего лишь милосердие.


Just who do you think you are?
Кем вы возомнили себя?
Medical school don't make you God
Медицинский колледж не делает из вас богов.
Now I don't care what you've been taught
Меня сейчас не волнует, чему вас учили,
Just get me off this life support
Просто отключите меня от аппарата, поддерживающего жизнь.


Just let me die, with dignity
Так дайте же мне умереть с чувством собственного достоинства!
It's not suicide, simply mercy
Это не самоубийство, всего лишь милосердие.


Life is killing me
Жизнь убивает меня...





1 — Герой произведения Стивенсона "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда"

2 — Немецкий врач, проводивший опыты на узниках Освенцима во времена Второй Мировой
Х
Качество перевода подтверждено