Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wait (Alibi Blue) исполнителя (группы) VIZE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wait (Alibi Blue) (оригинал VIZE)

Ждать (Синева с алиби) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Chorus:]
[Припев:]
I'll wait right here 'til you come back around
Я буду прямо здесь ждать, когда ты вернёшься назад!
Stay right here drawin' circles in the clouds
Я останусь тут рисовать круги в облаках. 1
And I'll wait right here, safe without a sound
И я буду ждать тебя прямо здесь, в безопасности, не издавая ни звука. 2
Won't be long now 'til you come back around
До твоего возвращения назад осталось недолго!
And I'll wait right here 'til you come back around
И я буду прямо здесь ждать, когда ты вернёшься назад.
Stay right here drawin' circles in the clouds
Я останусь тут рисовать круги на облаках.
And I'll wait right here, safe without a sound
И я буду ждать тебя прямо здесь, в безопасности, не издавая ни звука.
Won't be long now 'til you come back around
Недолго осталось до того, как ты вернёшься назад!


[Build:]
[Переход:]
And I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
И я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя!
My alibi (Bi, bi, bi, bi), in blue
Моё алиби (би-би-би-би) кроется в синеве.
I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
Я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя
Under the moon (Moon, moon, moon, moon), under the moon
Под луной (луной, луной, луной, луной), под луной!


[Drop:]
[Проигрыш:]
I'll wait right here 'til you come back around
Я буду прямо здесь ждать, когда ты вернёшься назад!
Stay right here drawin' circles in the clouds
Я останусь тут рисовать круги на облаках.
And I'll wait right here, safe without a sound
И я буду ждать тебя прямо здесь, в безопасности, не издавая ни звука.
Won't be long now 'til you come back around
До твоего возвращения назад осталось недолго!
And I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
И я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя!
My alibi (Bi, bi, bi, bi), in blue
Моё алиби (би-би-би-би) скрыто в синеве.
I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
Я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя
Undеr the moon (Moon, moon, moon, moon), under the moon
Под луной (луной, луной, луной, луной), под луной!


[Verse:]
[Куплет:]
I thought I saw your facе (Saw your face), in a crowded room (Crowded room, ooh-ooh-ooh)
Мне показалось, я увидела твоё лицо (увидела твоё лицо) в зале, где полно людей! (В зале, где полно людей, у-у-у)
You said you gotta leave (Gotta leave), but I know you'll be back soon (Be back soon, ooh-ooh-ooh)
Ты сказал, что должен уйти (должен уйти), но я знаю, ты скоро вернёшься назад! (Скоро вернёшься назад, у-у-у)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Down the empty street, take a walk with me
Давай прогуляемся с тобой по пустой улице!
I'll go anywhere as long as you're with me
Я готова отправиться куда угодно, если ты со мной!
Take me to the ocean, write our name in sand
Отвези меня к океану, напиши наши имена на песке!
I'll stay where you leave me until we meet again
Я останусь там, где ты меня оставишь, пока мы не встретимся снова!


[Chorus:]
[Припев:]
And I'ma wait right here 'til you come back around
И я прямо здесь буду ждать, когда ты вернёшься назад!
Stay right here drawin' circles in the clouds
Я останусь тут рисовать круги на облаках.
And I'll wait right here, safe without a sound
Я буду ждать тебя прямо здесь, в безопасности, не издавая ни звука.
Won't be long now 'til you come back around
Недолго осталось до того, как ты вернёшься назад!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
And I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
И я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя!
My alibi (Bi, bi, bi, bi), in blue
Моё алиби (би-би-би-би) кроется в синеве.
I'll wait (Wait, wait, wait, wait), for you
Я буду ждать (ждать, ждать, ждать, ждать) тебя
Under the moon (Moon, moon, moon, moon), under the moon
Под луной (луной, луной, луной, луной), под луной!
I'll wait for you
Я буду ждать тебя!


[Outro:]
[Завершение:]
Down the empty street, take a walk with me
Давай прогуляемся с тобой по пустой улице!
I'll go anywhere as long as you're with me
Я отправлюсь куда угодно, если ты со мной!
Take me to the ocean, write our name in sand
Отвези меня к океану, напиши наши имена на песке!
I'll stay where you leave me until we meet again
Я останусь там, где ты меня оставишь, пока мы не встретимся снова!





1 – Возможно, фраза "drawing circles in the clouds" ("рисование кругов в облаках") является отсылкой к песне Lady Gaga "Abracadabra", где присутствует такая же строка.

2 – Игра слов: фраза "safe without a sound" образована за счёт слияния выражения "safe and sound" ("в целости и сохранности", "целый и невредимый") и "without a sound" ("без единого звука", "бесшумно"). Таким образом, фраза "safe without a sound" может переводиться как "в целости, но без сохранности" или "в безопасности без звука".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки