Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At the Break of Dawn исполнителя (группы) Arion

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At the Break of Dawn (оригинал Arion feat. Elize Ryd)

На рассвете (перевод Demonix)

[Intro:]
[Вступление:]
And I know
И я знаю,
We have to run before we're at the break of dawn
Мы должны бежать, пока мы не достигнем рассвета.


[Verse 1 (Elize Ryd):]
[Куплет 1 (Elize Ryd):]
No one can win this war
Никому не победить в этой войне.
Wisest to close that door
Умней всего закрыть эту дверь,
To erase what we've adored
Чтобы стереть то, что мы обожали.
The memories and the dreams we have lived for
Воспоминания и мечты, в которых мы жили.


[Verse 1 (Lassi Vääränen):]
[Куплет 1 (Lassi Vääränen):]
It's the time to kill this fear
Пришло время убить этот страх.
We're both degenerating year by year
Мы оба вырождаемся год за годом.
I thought it would be always clear
Я думал, это всегда будет предельно ясно:
'til the end we both had sworn to be sincere
Мы оба поклялись быть искренними до конца.


[Bridge 1:]
[Связка 1:]
Crossed the line too many times, our world is upside down
Пересекали черту слишком много раз, наш мир перевернут вверх дном.
Can't go on, it's the time to turn around
Так не может продолжаться, пришло время повернуть назад.


[Chorus:]
[Припев:]
And I know
И я знаю,
We have to let it go
Мы должны это отпустить,
Escape before we lie on ocean floor
Сбежать, пока мы не оказались на дне морском. 1
I know
Я знаю,
When all the hope is gone
Когда надежды больше нет,
We have to run before we're at the break of dawn
Мы должны бежать, пока мы не достигнем рассвета.


[Verse 2 (Lassi Vääränen):]
[Куплет 2 (Lassi Vääränen):]
No one turned the hourglass
Никто не переворачивал песочных часов.
Forget and leave the past behind
Забудь и оставь прошлое позади,
And I will always ask
И я всегда буду спрашивать,
Why anything that's beautiful can't last
Почему все прекрасное всегда заканчивается? 2


[Verse 2 (Elize Ryd):]
[Куплет 2 (Elize Ryd):]
It's the time to make it right
Пришло время сделать все как надо.
Turn back and walk towards the light
Поверни назад и следуй к свету.
The dark can be turned bright
Темноту можно превратить в ясный день. 3
We'll end this twisted fairytale tonight
Сегодня ночью мы завершим эту запутанную сказку.


[Bridge 2:]
[Связка 2:]
Close your eyes for just one time and lose your paradise
Закрой глаза всего на миг и потеряй свой рай.
All we had is gone, it must be sacrificed
Все, что у нас было, исчезло, оно должно быть принесено в жертву.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
And I know
И я знаю,
We have to let it go
Мы должны это отпустить,
Escape before we lie on ocean floor
Сбежать, пока мы не оказались на дне морском.
I know
Я знаю,
When all the hope is gone
Когда надежды больше нет,
We have to run before we're at the break of dawn
Мы должны бежать, пока мы не достигнем рассвета.





1 — (досл.) Сбежать, пока мы не легли на дно океана.

2 — (досл.) Почему ничто прекрасное не может длиться/не заканчиваться?

3 — (досл.) Темноту можно превратить во что-то яркое/светлое.
Х
Качество перевода подтверждено