Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1991 исполнителя (группы) Azealia Banks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1991 (оригинал Azealia Banks)

1991 (перевод VeeWai)

Excusez-moi, est-ce que vous savez où est un bon restaurant par ici?
Простите, вы не знаете, где здесь хороший ресторан?


Oh, là-là-là,
О-ля-ля-ля,
Flirtin' with a cool French dude named Antoine,
Я флиртую с клёвым французским чуваком по имени Антуан,
Wanna taste the pastry chocolate croissant,
Хочешь попробовать горячий шоколадный круассан
Ce soir with the bitch, café au lait.
Со своей шл**кой этим вечером? Получится кофе с молоком.
Voulez-vous, n**ga, mad Francois,
Н*ггер, вы что, злите Франсуа,
Who are you n**ga? Ha, ha, ha,
Да кто ты такой, черномазый? Ха-ха-ха,
Miss one, miss young, miss cutie pie,
Я мисс неповторимая, мисс юная, мисс симпатичная,
Young Nubi, young coochy tight,
Молодая негритянка с тугой щ**кой,
Young juicy, young Uzi-might,
Молодая и сексапильная, читающая со скоростью пулемёта,
Rata-tat-tat-tat,
Тра-та-та-та-та,
Nick-nack, pitty-pat-pat-pat.
Ник-нэк, питти-пэт-пэт-пэт. 1
Silly cat, you don't have that scratch?
Глупая киса, разве тебя не оцарапали?
How you do that, do that, do that, that, that?
Как же ты сделаешь это, сделаешь это, сделаешь это-это-это?
1-9-9-1, my time has come,
1-9-9-1, 2 настало моё время,
Oh, nah nah, ma,
У-у, не-не, мамуля,
Your time is done.
Твоё время вышло.
Primadonna mama, like a virgin,
Я мама-примадонна, я, как девственница, 3
Private jets, my flights, no fly Virgin;
Я летаю на частных лайнерах, а не на Virgin; 4
I sell, you buy, that's my version,
Вот моё предложение: я продаю — вы покупаете,
Mommy tie these rhymes, it's my verses.
Мамочка сама себе рифмоплёт, эти строки вышли из-под моего пера.
Oh me, oh my,
Ох, блин, ё-моё,
You will not persist,
Вам не устоять,
Pyramid, one eye on my assets,
На моих богатствах — глаз и пирамида, 5
Here it is, multi, peep my progress,
Вот они в огромных количествах: мой прогресс заметен,
Peep my progress, here it is multi, peep my progress,
Мой прогресс заметен: вот они в огромных количествах; мой прогресс заметен,
Peep my progress, here it is multi.
Мой прогресс заметен: вот они в огромных количествах.


He took her to the Louvre in Paris,
Он ведёт меня в Париже в Лувр,
He want a chance with a youngin,
Ему хочется замутить с молоденькой,
Wanna ruin her weave,
Хочется взлохматить её волосы,
He wanna... wanna Juniper Breeze.
Ему хочется... хочется Можжевелового Ветерка. 6
I get the grands and the hundreds,
Я получаю тысячи и сотни,
And the shoe with the bleed,
И обувь с кроваво-красными подошвами, 7
I fit the grands and the hundreds
Я распределяю свои тысячи и сотни
In the Lou to the V,
От Луи до Ви, 8
High class, no school, the tuition is free,
Я девушка высшего класса, хоть и не окончила школу: я получила знания бесплатно,
Lil' Bam, no fool,
Лил Бэм 9 не шутит,
Intuition is G,
Моя интуиция, как у гангстера,
Gimme the gem or the jewels,
Дайте мне камушков или побрякушек,
I'll commission a fee.
Оплату я поручаю тебе.
I make hits, motherfucker,
Я пишу хиты, го**юк,
Never do it for free, ha!
И всегда не бесплатно, ха!
Young tender from the NYC,
Молодая девчушка из Нью-Йорка,
No contender none in my league;
У меня нет соперников моего уровня,
Young kill-em-in-the-denims,
Молодая убийца-в-дениме,
Young venom on the m-i-c,
Молодая язва у микрофона,
Young villain been developin' the heat that stick,
Молодая злодейка, что постоянно поддаёт жару,
Elite rap bitch,
Элитная рэп-стерва,
I cut and send that beat back quick,
Я легко могу читать, опережая бит,
Tip-tip and all his n**gas, suck a d-i-ck,
TIP-TIP и его н*ггеры, сосите х**,
‘Cause you gonna be a bitch n**ga,
Вы сс**итесь, черномазые, 10
I'ma be that bitch, what,
А я стану избранной стервой,
Just believe that shit,
Просто поверьте этой х**ни,
You gonna be a bitch n**ga,
Ты сс**ишься, черномазый,
I'ma be that bitch,
А я стану избранной стервой,
Believe that shit,
Поверьте этой х**ни,
Believe that shit,
Поверьте этой х**ни,
N**ga, I'ma be that bitch.
Н*ггер, я стану избранной стервой.


Come around, come around,
Иди, иди сюда,
Let the Little Bambi run it down, run it down,
Дай малышке Бэмби 9 вздуть тебя, вздуть тебя,
Went from sippin' Baileys,
Раньше я пила Бейлис, 11
Sippin' champys on the isles;
А теперь потягиваю шампанское на островах;
Nineteen number naughty baby,
Я непослушная малютка из 90-ых,
Press it on your dial,
Набери мой номер,
Sex kitten honeys,
Мы сексапильные котятки,
No cougars in the house,
Среди нас нет стареющих кисок,
I'ma hush the rumors and the doubt,
Я развею слухи и сомнения,
Came in the game with a beat and a bounce,
Я вошла в игру с качающими битами,
Never for the fame, my feet on the ground,
Мне не нужна слава, я крепко стою на ногах,
Cloud number nine, headed to the stars,
Хотя сейчас я на седьмом небе, я лечу к звёздам,
Maybe I ride with my mic in my bra,
Может, я хожу с микрофоном в бюстгальтере,
Maybe I recite in the raw the appetite for life and the hunger for the more,
Может, я читаю со зверским аппетитом и жажду большего,
The island of Manhattan,
Остров Манхеттен,
I was Born in New York, city never slumbers,
Я родилась в Нью-Йорке, городе, что никогда не спит,
I would always dream but never sleep to the hundreds,
Я бы мечтала и дальше, но на улицах нужно держать ухо востро,
Cocoa want the cream in abundance,
Для какао нужны сливки в больших количествах,
Million dollar baby, you can get it if you want it.
Я малышка на миллион долларов, ты можешь заполучить меня, если захочешь.


NY rose me, Most High chose me,
Нью-Йорк взрастил меня, наверху избрали меня,
Let me know what I can, can, can, can do for you.
Позволь узнать, что я могу-могу-могу-могу сделать для тебя?
If you don't speak, boy, you know, you won't see none,
Знаешь, если будешь молчать, парень, то так ничего и не увидишь,
Let me know what a man, man, man, man, man you are. [x2]
Позволь узнать, что ты за мужчина-мужчина-мужчина-мужчина-мужчина? [x2]





1 — Звукоподражательные междометия из английских детских песенок.

2 — Год рождения Азилии Бэнкс.

3 — Аллюзия на знаменитую песню Мадонны "Like a Virgin".

4 — Virgin Atlantic Airways Ltd — британская авиакомпания, которая осуществляет дальнемагистральные маршруты между Великобританией и Северной Америкой, странами Карибского бассейна, Африкой, Средним Востоком, Азией и Австралией. Её название перекликается с предыдущей строчкой.

5 — На обороте банкноты достоинством в $1 изображена верхушка пирамиды с вписанным символом "Всевидящее око".

6 — Женский аромат от Bath & Body Works.

7 — Красные подошвы — фирменный знак туфель от Кристиана Лубутена.

8 — Речь о модном доме Louis Vuitton (Луи Виттон).

9 — Литтл (Лил) Бэмби (Бэм) — прозвище Азилии Бэнкс.

10 — Между Бэнкс и Игги Азали, рэп-исполнительницей с лейбла "Grand Hustle", принадлежащего рэперу T.I. (известному также как T.I.P.), идёт так называемый биф — обмен словесными оскорблениями.

11 — Ирландский сливочный ликёр, производимый компанией R. A. Bailey & Co.
Х
Качество перевода подтверждено