Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Threefold Return исполнителя (группы) Burning Witches

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Threefold Return (оригинал Burning Witches)

Троекратное возвращение (перевод Елена Догаева)

For threefold return
За троекратное возвращение! 1
For threefold return
За троекратное возвращение!


A crowd is raging
Толпа бушует!
They will be paying
Они будут платить
For the crime that's going down
За преступление, которое происходит.
A witch is taken
Ведьма схвачена –
To the stake
На кол!
To the dark parts of the town
В темные части города!


With every step she has taken
С каждым шагом, который она сделала,
She brought millions reason to live
Она принесла миллионы причин жить.
With injustice she's shaken
От несправедливости она потрясена
And calls the corners sure
И уверенно взывает ко всем углам


For threefold return
О троекратном возвращении!


Only goodness
Только добро
She was bringing
Она приносила
To the people gathered round
Людям, собравшимся вокруг.
She's found guilty
Она признана виновной –
Her healing powers
Ее целительные способности,
Must be devilbound
Должно быть, дарованы дьяволом!


With every step she has taken
С каждым шагом, который она сделала,
She brought millions reason to live
Она принесла миллионы причин жить.
Her best, the witch has given
Всё то лучшее, что дала ведьма,
At a wink, it's all dismissed
В мгновение ока списано со счетов!
With injustice, she's shaken
Она потрясена несправедливостью:
Decay has taken the pure
Упадочное поглощает чистое!
Now she's calling the corners
Теперь она взывает ко всем углам
Of the earth
Земли 2


For threefold return [2x]
О троекратном возвращении! [2x]


Take heed of the law
Обратите внимание на закон
Of threefold return
Троекратного возвращения!


With every step she has taken
С каждым шагом, который она сделала,
She brought millions reason to live
Она принесла миллионы причин жить.
Her best, the witch has given
Всё то лучшее, что дала ведьма,
At a wink, it's all dismissed
В мгновение ока списано со счетов!
With injustice, she's shaken
Она потрясена несправедливостью:
Decay has taken the pure
Упадочное поглощает чистое!
Now she's calling the corners
Теперь она взывает ко всем углам
Of the earth
Земли


For threefold return [3x]
О троекратном возвращении! [3x]





1 – У современных "ведьм", исповедующих викканскую мораль, есть нравственный Закон Троекратного Возвращения, который подразумевает, что любое совершенное человеком добро или зло, возвращается к совершившему в тройном размере.

2 – Подразумеваются четыре угла (края, конца) земли, несколько раз упоминаемые в Библии: "И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево". (Откр. 7:1) "Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской". (Откр. 20:8) "И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли". (Ис. 11:12) "... и Ты, сын человеческий, [скажи]: так говорит Господь Бог; земле Израилевой конец, — конец пришел на четыре края земли". (Иез. 41:8-9)
Х
Качество перевода подтверждено