Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Aber Wo Bist Du исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Aber Wo Bist Du (оригинал Elif)

Но где ты? (перевод Сергей Есенин)

Immer unterwegs, irgendwo
Всегда в разъездах, где-то.
Hundert Messages auf mei'm Telefon
Сотни сообщений на моём телефоне.
Unser Jahrestag – iPhone-Code
Наша годовщина – код для iPhone.
Für dich war'n meine Träume zu groß
Мои мечты были слишком большими для тебя.
Und ich denk' mir:
И я думаю:
"Alles gut schon seit 'ner Weile"
"Всё хорошо уже какое-то время".
Schaue nicht mehr auf die Preise
Больше не смотрю на цены.
Alle hör'n das, was ich schreibe,
Все слушают мои песни,
Trotzdem fühl' ich mich alleine
Несмотря на это, мне одиноко.
Irgendwas lässt mich nicht los
Что-то не отпускает меня,
Und ich frag' mich ständig, wieso?
И я спрашиваю себя постоянно, почему?


Egal, wo ich auch war,
Где бы я ни была,
Ich denk' immer nur an dich
Я всегда думаю только о тебе.
Kommst du heute oder nicht?
Ты придёшь сегодня или нет?
Komm' gar nicht mehr drauf klar
Я совсем уже не понимаю этого.
Was bedeutet das für mich?
Что это значит для меня?
Ey, mein Kopf ist so gefickt
Эй, мой мозг затрахан!


Ich hab's geschafft, aber wo bist du?
Я сделала это, но где ты?
Wieso fühl' ich mich alleine?
Почему мне одиноко?
Alles Gold, aber wo bist du?
Всё золото, но где ты?
Wieso fühl' ich mich so scheiße?
Почему я чувствую себя так дерьмово?
War der Preis für all das wirklich du?
Неужели ты был ценой за всё это?
Ich schwör', ich wollt' es mit dir teilen
Клянусь, я хотела поделиться этим с тобой.
So viele Shows, aber wo bist du?
Столько шоу, но где ты?
Ich fühl' mich so alleine
Мне так одиноко.


Jeder kennt meinen Nam'n,
Все знают моё имя,
Doch keiner sagt ihn, wie du ihn sagst
Но никто не произносит его так, как ты.
Ich lächel' in die Kamera,
Я улыбаюсь в камеру,
Doch wie's mir wirklich geht,
Но как я чувствую себя на самом деле,
Hat keiner gefragt
Никто не спросил.
Und ich denk' mir:
И я думаю:
"Schon verrückt, was jetzt passiert ist"
"Всё, что сейчас происходит – безумие".
Fühlt sich an, als wenn's ein Spiel ist
Такое чувство, будто это игра.
Merke nicht mal, wenn's zu viel ist
Даже не замечаю, когда это чересчур.
Frag' mich, wieso du nicht hier bist
Спрашиваю себя, почему тебя здесь нет.
Irgendwas lässt mich nicht los
Что-то не отпускает меня,
Und ich weiß jetzt langsam, wieso
И теперь я начинаю понимать почему.


[2x:]
[2x:]
Egal, wo ich auch war,
Где бы я ни была,
Ich denk' immer nur an dich
Я всегда думаю только о тебе.
Kommst du heute oder nicht?
Ты придёшь сегодня или нет?
Komm' gar nicht mehr drauf klar
Я совсем уже не понимаю этого.
Was bedeutet das für mich?
Что это значит для меня?
Ey, mein Kopf ist so gefickt
Эй, мой мозг затрахан!


Ich hab's geschafft, aber wo bist du?
Я сделала это, но где ты?
Wieso fühl' ich mich alleine?
Почему мне одиноко?
Alles Gold, aber wo bist du?
Всё золото, но где ты?
Wieso fühl' ich mich so scheiße?
Почему я чувствую себя так дерьмово?
War der Preis für all das wirklich du?
Неужели ты был ценой за всё это?
Ich schwör', ich wollt' es mit dir teilen
Клянусь, я хотела поделиться этим с тобой.
So viele Shows, aber wo bist du?
Столько шоу, но где ты?
Ich fühl' mich so alleine
Мне так одиноко.
Х
Качество перевода подтверждено