Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Du Mich Nicht Geliebt Hast исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Du Mich Nicht Geliebt Hast (оригинал Elif)

Потому что ты не любил меня (перевод Сергей Есенин)

Depressionen in mei'm Kopf,
Депрессии в моей голове,
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Звоню тебе, но я заблокирована.
Keine Ahnung, was du denkst,
Понятия не имею, о чём ты думаешь,
Jede Stunde macht bekloppt
Каждый час сводит с ума.
Doch du weißt, du wirst hör'n von mir
Но ты знаешь, что услышишь от меня.
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Скоро и твоя сестра будет носить мой мерч.
Hab' dir vertraut, aber warum?
Я доверяла тебе, но почему?
Siehst den Zauber nicht in uns
Ты не видишь волшебства в нас.
Willst mich einfach so verdräng'n,
Хочешь просто так отгородиться от меня,
Damit kommst du nicht davon!
Так ты не избавишься от меня!
Wander aus, buch dein Ticket und dann ab
Эмигрируй, закажи билет и проваливай,
Denn bald hängt mein Plakat
Ведь скоро мой плакат будет висеть
In jeder gottverdammten Stadt
В каждом проклятом городе.


Wisch' die Tränen weg vorm ersten Song
Вытираю слёзы перед первой песней.
Der Vorhang fällt, alle willkomm'n!
Занавес падает, приветствую всех!
Show must go on,
Шоу должно продолжаться,
And on, and on, and on, and on
Продолжаться и продолжаться.


Ich reiße mir mеin Herz raus
Я вырываю своё сердце
Und werf' es in diе Menge
И бросаю его в толпу.
Sie kommen zum Konzert,
Они приходят на концерт,
Wären gern an meiner Stelle
Хотели бы быть на моём месте.
Sie sing'n meine Lieder,
Они поют мои песни,
Weil du mich nicht geliebt hast
Потому что ты не любил меня.
Die Masse hört zu,
Толпа слушает,
Lass' sie fliegen, wenn ich falle
Я выпускаю песни на волю, когда падаю.
Du hast mich nicht gewollt,
Ты не хотел меня,
Deshalb kriegen mich jetzt alle
Поэтому теперь я с ними.
Sie sing'n meine Lieder,
Они поют мои песни,
Weil du mich nicht geliebt hast
Потому что ты не любил меня.


Ja, du triggerst diese Stelle,
Да, ты триггеришь этот момент,
Wenn du gehst und dich nicht meldest
Когда уходишь и не выходишь на связь.
Saug' dich aus wie eine Zecke,
Высасываю соки из тебя, как клещ,
Asch' dich ab wie Zigarette
Стряхиваю тебя, как пепел сигареты.
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Тысяча человек и приглушённый свет.
Baby, glaubst du echt,
Малыш, ты правда думаешь,
Ich lasse dich gewinn'n?
Что я позволю тебе выиграть?
Bin im Fernseh'n, Radio,
Я в телике, на радио,
Schwarze Haare, Lippen rot
Чёрные волосы, красные губы.
Es fing an mit einem Ton,
Всё началось с одной записи,
Heut verdien' ich mit dir Brot
Сегодня я зарабатываю себе на хлеб тобой –
Süße Rache mit Musik und so
Сладкая месть с музыкой и всё такое.
Ich schwör' bei Gott,
Клянусь Богом,
Du wirst mich nie mehr los
Ты больше никогда не избавишься от меня.


Wisch' die Tränen weg vorm ersten Song
Вытираю слёзы перед первой песней.
Der Vorhang fällt, alle willkomm'n!
Занавес падает, приветствую всех!
Show must go on,
Шоу должно продолжаться,
And on, and on, and on, and on
Продолжаться и продолжаться.


Ich reiße mir mein Herz raus
Я вырываю своё сердце
Und werf' es in die Menge
И бросаю его в толпу.
Sie kommen zum Konzert,
Они приходят на концерт,
Wären gern an meiner Stelle
Хотели бы быть на моём месте.
Sie sing'n meine Lieder,
Они поют мои песни,
Weil du mich nicht geliebt hast
Потому что ты не любил меня.
Die Masse hört zu,
Толпа слушает,
Lass' sie fliegen, wenn ich falle
Я выпускаю песни на волю, когда падаю.
Du hast mich nicht gewollt,
Ты не хотел меня,
Deshalb kriegen mich jetzt alle
Поэтому теперь я с ними.
Sie sing'n meine Lieder,
Они поют мои песни,
Weil du mich nicht geliebt hast
Потому что ты не любил меня.
Х
Качество перевода подтверждено