Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love You to Death исполнителя (группы) Judas Priest

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love You to Death (оригинал Judas Priest)

Любить тебя до смерти (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

You get me up, then we both get down
Ты поднимаешь меня, затем мы оба опускаемся,
We roll all night makin' heavy sounds
Мы кувыркаемся всю ночь, издавая громкие звуки.
I'm all tied up on your bed
Я весь связан на твоей кровати,
I'd rather be inside your head
Лучше б я был в твоих мыслях.


Don't do this, do it like that oh yeah
Не делай этого, делай вот так, о да,
You've hit the spot, give it all you got
Ты попала в точку — продолжай в том же духе...
I don't care
Меня не волнует.


I'll teach you a lesson
Я преподам тебе урок,
That you won't forget
Который не забудешь.
Why don't you save your breath
Почему бы тебе не помолчать?
'Cause I'm gonna love ya' to death
Потому что я намерен любить тебя до смерти.


I'm comin' to the point, I can't hold back
Я дошел до точки, не могу сдержаться,
Then you ease off with your attack
Тогда ты ослабляешь свой напор.
You're the best I've had if you please
Ты лучшая, кто у меня был, подумать только,
You never stop, you great big tease
Ты никогда не останавливаешься, ты большая-большая задира.


Don't do this, do it like that oh yeah
Не делай этого, делай то, о да,
You've hit the spot, give it all you got
Ты попала в точку — продолжай в том же духе...
I don't care
Меня не волнует.


I'll teach you a lesson
Я преподам тебе урок,
That you won't forget
Который не забудешь.
Why don't you save your breath
Почему бы тебе не помолчать?
'Cause I'm gonna love ya' to death
Потому что я намерен любить тебя до смерти.


You can take me places, I thought I'd never go
С тобой я бываю там, куда не думал, что когда-нибудь попаду.
And when you turn your love on me
Когда ты направляешь свою любовь на меня,
Baby you're the star of the show
Малышка, ты — звезда шоу.


You can take me places, I thought I'd never go
С тобой я бываю там, куда не думал, что когда-нибудь попаду.
And when you turn your love on me
И когда ты направляешь свою любовь на меня,
Baby you're the star of the show
Малышка, ты — звезда шоу.


I'll teach you a lesson
Я преподам тебе урок,
That you won't forget
Который не забудешь.
Why don't you save your breath
Почему бы тебе не помолчать?
'Cause I'm gonna love ya' to death
Потому что я намерен любить тебя до смерти.
Х
Качество перевода подтверждено