Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diamonds And Rust исполнителя (группы) Judas Priest

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diamonds And Rust (оригинал Judas Priest)

Алмазы и Ржавчина (перевод Александр Жданов из Москвы)

I'll be damned, here comes your ghost again,
Черт возьми, я опять вижу твой призрак.
But that's not unusual,
Но в этом нет ничего удивительного:
It's just that the moon is full,
Это все потому что луна полная,
And you decided to call.
И ты решила позвонить.


And here I sit, hand on the telephone,
И вот я сижу, держа руку на телефонной трубке,
Hearing the voice I'd known
Слушая твой голос, который я знал
A couple of light years ago,
Пару световых лет назад,
Heading straight for a fall.
Когда падал на дно.


Well we both know what memories can bring -
Да, мы оба знаем, что приносят воспоминания -
They bring diamonds and rust
Они приносят алмазы и ржавчину.
Yes we both know what memories can bring
Да, мы оба знаем, что приносят воспоминания -
They bring diamonds and rust
Они приносят алмазы и ржавчину.


Now I see you standing all around with snow in your hair,
Вот я вижу, как ты стоишь со снежинками в волосах,
Now we're looking out the window of a crummy hotel over Washington Square.
Вот мы смотрим из окна вшивого отеля на Вашингтон Сквер.
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air.
Наше дыхание смешивается и зависает белым облачком в воздухе.
Speaking strictly for me, we both could've died then and there.
Короче говоря, мы могли бы умереть прямо на месте.


Now you're telling me, your not nostalgic.
А теперь ты мне говоришь, что не чувствуешь ностальгии.
Damn give me another word for it.
Черт, скажи это по-другому.
You were so good with words.
Ты же так хорошо умела говорить,
And at keeping things vague.
Но в то же время оставляла неопределенность.


Cause I need some of that vaugeness now
Потому что сейчас мне необходимо немного этой неопределенности.
It's all come back too clearly, yes I love you dearley!
Все так ясно вспомнилось, да, я люблю тебя, дорогая!
And if you're offering me diamonds and rust,
А если ты предлагаешь мне алмазы и ржавчину,
I've already paid.
То за них я уже заплатил.


Well we both know what memories can bring
Да, мы оба знаем, что приносят воспоминания -
They bring diamonds and rust
Они приносят алмазы и ржавчину.
Yes we both know what memories can bring
Да, мы оба знаем, что приносят воспоминания -
They bring diamonds and rust
Они приносят алмазы и ржавчину.


Diamonds, Diamonds and rust [4x]
Алмазы, алмазы и ржавчина [4x]


Diamonds And Rust
Бриллианты и ржавь (перевод Виктор из Королева)


I'll be damned, here comes your ghost again
Чёрт возьми, твоя тень снова пришла.
But that's not unusual
Ничего сверхъестественного нет -
It's just that the moon is full
Просто полная луна опять взошла,
And you decided to call
И ты решила мне позвонить.


And here I sit, hand on the telephone
И вот я сижу, держу в руке телефон.
Hearing the voice I'd known
Слышу твой голос, что я знал
A couple of light years ago
Пару световых лет назад,
Headed straight for a fall
Когда падал в никуда.


But we both know what memories can bring
Но мы оба знаем, что эти воспоминания несут
They bring diamonds and rust
Бриллианты и ржавь.
Yes we both know what memories can bring
Да, мы оба знаем, что эти воспоминания несут
They bring diamonds and rust
Бриллианты и ржавь.


Now I see you standing with brown leaves all around and snow in your hair
Я вижу, как ты стоишь среди опавших листьев, в твоих волосах снежинки;
Now we're smiling out the window of the crummy hotel over washington square
А вот мы любуемся из окна паршивого отеля на Вашингтон Сквер.
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air
Наше дыхание смешивается и зависает белыми облачками.
Speaking strictly for me we both could've died then and there
Грубо говоря, нам обоим надо было умереть прямо тогда.


Now you're telling me you're not nostalgic
Теперь ты говоришь мне, что не скучаешь.
Then give me another word for it
Скажи же, что это не так!
You were so good with words
Да, ты умела подбирать правильные слова,
And at keeping things vague
При этом внося в сказанное неясность.


Cause I need some of that vagueness now
Ох, как мне нужна это неясность теперь.
It's all come back too clearly, yes, I love you dearly
Я так хочу это вернуть! я все понял. Да, я люблю тебя...
And if you're offering me diamonds and rust, I've already paid
И если ты мне предлагаешь бриллианты и ржавь, то я за них уже заплатил!


But we both know what memories can bring
Но мы оба знаем, что эти воспоминания несут
They bring diamonds and rust
Бриллианты и ржавь.
Yes we both know what memories can bring
Да, мы оба знаем, что эти воспоминания несут
They bring diamonds and rust
Бриллианты и ржавь.


Diamonds, diamonds and rust [4x]
Бриллианты, бриллианты и ржавь [4x]


Diamonds And Rust
Роскошь и Хлам* (перевод Ирина Емец)


I'll be damned, here comes your ghost again,
Я вижу тень, что бродит вновь в ночи...
But that's not unusual,
И в чём же тут странность есть?
It's just that the moon is full,
На небе луна, как шар.
And you decided to call.
И ты решаешь звонить.


Here I sit, hand on the telephone,
Молча я сел, только рвёт телефон
Hearing the voice I'd known
Голос, что знал давно.
A couple of light years ago,
Когда я мог слышать его -
Heading straight for a fall.
Падал вниз, не словить.


Well we both know what memories can bring -
Оба знаем, что память приносит
They bring diamonds and rust
Только Роскошь и Хлам.
Yes we both know what memories can bring
Оба знаем, что память приносит
They bring diamonds and rust
Только Роскошь и Хлам.


Now I see you standing all around
Предо мною — волос белизна,
with snow in your hair,
И снег, и метель...
Now we're looking out the window of a crummy hotel
И мы смотрим заворожённо, как заснежен отель
over Washington Square.
Там, где Washington Square...
Our breath comes in white clouds, mingles and hangs in the air.
Смешав два дыханья, в небо летел лёгкий вздох.
Speaking strictly for me, we both could've died then and there.
Если б умерли там, конец показался не плох.


Now you're telling me, your not nostalgic.
Ты сказала мне — нет ностальгии.
Damn give me another word for it.
Но разве не найти слов других?
You were so good with words.
Ты же могла болтать,
And at keeping things vague.
Милый хитрый язык...


Cause I need some of that vaugeness now
Как же мне нужен из слов туман...
It's all come back too clearly,
Я вдруг вспомнил былое, да.
yes I love you dearley!
Люблю как прежде!
And if you're offering me diamonds and rust,
И если хочешь дать Роскошь и Хлам,
I've already paid.
Оплачены мной —


Diamonds, Diamonds and rust [4x]
Роскошь, Роскошь и Хлам...[4x]



*эквиритмичный перевод




Х
Качество перевода подтверждено