Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Were a Stone исполнителя (группы) Ron Pope

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Were a Stone (оригинал Ron Pope)

Если бы ты была камнем (перевод Евгения)

If you were a stone then I'd be the rain
Если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем
Turn you to sand as the time slips away
И превратил тебя в песок с течением времени.


If you were a tree then I'd be the earth
Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей,
Clutching your roots as you reach skyward
Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу.


I am a metaphor for all the things I couldn't say
Я — метафора всех тех вещей, которые не смог бы сказать.
It's never easy
Это всегда сложно.
Then it hurts
Затем это ранит,
Like scratching diamonds I have tried to find my way to you
Словно царапание по поверхности бриллианта. Я старалася найти путь к тебе,
But we're both moving in reverse
Но мы оба движемся в противоположные стороны.


I wish that we could both find a simple way just to make it by
Я бы хотел, чтобы мы оба могли найти простой способ просто уладить это
Right now I'm alright if you're just fine
Прямо сейчас. Я в порядке, если тебе просто хорошо.


But if you were a stone then I'd be the rain
Но если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем
Turn you to sand as the time slips away
И превратил бы тебя в песок с течением времени.


If you were a tree then I'd be the earth
Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей,
Clutching your roots as you reach skyward
Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу.


Some nights you're a photograph fading in my memory
Есть ночи, когда ты — фотография, исчезающая в моей памяти.
Some days I feel you on my skin
Есть дни, когда я чувствую тебя кожей.
We're trading silence
Мы обмениваемся молчанием.
There are words that seem to steal our breath
Кажется, от слов у нас перехватывает дыхание,
And I just dream about your lips
И я просто мечтаю о твоих губах.


I wish that we could both find a simple way just to make it by
Я бы хотел, чтобы мы оба могли найти простой способ просто уладить это
Right now I'm alright if you're just fine
Прямо сейчас. Я в порядке, если тебе просто хорошо.


But if you were a stone then I'd be the rain
Но если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем
Turn you to sand as the time slips away
И превратил бы тебя в песок с течением времени.


If you were a tree then I'd be the earth
Если бы ты была деревом, тогда я бы стал землей,
Clutching your roots as you reach skyward
Ухватившейся за твои корни, пока ты тянешься к небу.


We'd count the stars
Мы бы считали звезды,
My hands in your leaves
Мои руки были бы в твоей листве,
And I'd hold my breath 'til we both fell asleep
И я бы задерживал дыхание, пока мы оба не уснем.


If you were a stone then I'd be the rain,
Если бы ты была камнем, тогда я стал бы дождем
Turn you to sand as the time slips away
И превратил тебя в песок с течением времени.
Х
Качество перевода подтверждено