Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baby Come Home исполнителя (группы) Scissor Sisters

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baby Come Home (оригинал Scissor Sisters)

Детка, возвращайся домой (перевод Алекс)

I don't mind
Я не возражаю,
If you're running around
Если ты гуляешь с кем-то ещё
Givin' someone the time
И посвящаешь ему своё время.
It's alright
Всё в порядке,
Cause I know that you love me
Потому что я знаю, что ты любишь меня.
I'm layin' in bed with a whole lot of wonder
Я лежу в кровати, теряясь в догадках,
Going through my head
Возникающих в моей голове.
This ‘don't give a fuck'
Из-за такого наплевательства
Gets a little bit lonely
Я чувствую себя немного одиноко,
But I'm too cool to lose my control
Но я слишком хладнокровен, чтобы потерять самообладание,
You're too cool to call
А ты слишком хладнокровна, чтобы позвонить.
Maybe I just don't want to know
Может быть, я просто не хочу знать,
You're out there having it all
Чем ты там занимаешься.


Baby come home to me [2x]
Детка, возвращайся ко мне домой! [2x]
It's a half past quarter-to-three
Уже половина без четверти три.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
I said I'm not that kind of guy
Послушай, я не из таких,
But you bout to see a grown man cry
Но ты увидишь, как плачет взрослый мужчина.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
Baby come home
Детка, возвращайся домой!


Maybe one more pill
Может быть, ещё одна таблетка
Will help me close my eyes
Поможет мне закрыть глаза
To the pain I feel
Перед лицом боли, которую я чувствую.
I can't sleep
Я не могу уснуть,
Unless you're laying beside me
Если ты не лежишь рядом со мной.
I've got no doubt
Я не сомневаюсь,
That you'd be just fine
Что с тобой было бы всё в порядке.
If you were livin' without me
Если бы ты жила без меня,
But I just can't let you start it tonight
Но я просто не могу позволить тебе начать это.
9 10 11 now midnight strikes
Часы бьют 9, 10, 11, потом полночь.
I don't know where you been
Не знаю, где ты была,
But I still wanna make love tonight
Но я всё ещё хочу заняться любовью сегодня ночью,
When you come stumbling in
Когда ты приплетёшься.


Baby come home to me [2x]
Детка, возвращайся ко мне домой! [2x]
It's a half past quarter-to-three
Уже половина без четверти три.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
I said I'm not that kind of guy
Послушай, я не из таких,
But you bout to see a grown man cry
Но ты увидишь, как плачет взрослый мужчина.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
Baby come home
Детка, возвращайся домой!


Baby what do I do
Детка, что мне делать,
Just to keep from tearin' in 2
Чтобы перестать разрываться на части?
Baby what could you say
Детка, что бы ты могла сказать,
To drive my fears away
Чтобы прогнать мои страхи?
Maybe one red letter day
Может быть, в один прекрасный день
There'll be no more chips to play
У тебя больше не останется фишек,
When you come home
Когда ты вернёшься домой.
Baby come home
Детка, возвращайся домой!


Baby come home to me [2x]
Детка, возвращайся ко мне домой! [2x]
It's a half past quarter-to-three
Уже половина без четверти три.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!


Baby come home to me [2x]
Детка, возвращайся ко мне домой! [2x]
It's a half past quarter-to-three
Уже половина без четверти три.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
I said I'm not that kind of guy
Послушай, я не из таких,
But you bout to see a grown man cry
Но ты увидишь, как плачет взрослый мужчина.
Baby come home to me
Детка, возвращайся ко мне домой!
Baby come home
Детка, возвращайся домой!




Baby Come Home
Милый, вернись домой (перевод VeeWai)


I don't mind if you're running around
Я не против, если ты резвишься
Giving someone the time.
И проводишь время с другим.
It's all right 'cause I know that you love me,
Ничего, я-то знаю, что ты меня любишь,
I'm laying in bed with a whole lot of wonder
Я лежу в постели, и столько вопросов
Going through my head
Роится у меня в голове,
This don't-give-a-fuck gets a little bit lonely.
От похуизма мне стало одиноко.


I'm too cool to lose my control,
Я слишком крут, чтобы выйти из себя —
You're too cool to call.
Ты слишком холоден, чтобы позвонить.
Baby, I just don't wanna know
Милый, скажи мне, пожалуйста,
You're out there having it at all.
Отрываешься ли ты там на всю катушку.


Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
It's half past quarter to three,
Уже половина безчетвертитретьего,
Baby, come home to me.
Милый, вернись домой ко мне.
Said I'm not that kind of guy
Я знаю, я говорил, что я не такой,
But you're 'bout to see a grown man cry,
Но ты доводишь взрослого мужчину до слёз,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home.
Милый, вернись домой.


Baby, one more pill will help me close my eyes
Милый, ещё таблеточка, и я смогу закрыть глаза
To the pain I feel.
На свою боль.
I can't sleep 'less you're laying beside me,
Я не могу спать, если рядом не лежишь ты,
I got no doubt that you'd be just fine
Я не сомневаюсь, что у тебя всё будет хорошо,
If you were living without me,
Если ты решишь жить без меня,
I just can't let you start it tonight.
Я просто не могу дать тебе начать уже сегодня.


Nine, ten, eleven, now midnight strikes,
Девять, десять, одиннадцать, бьёт полночь,
I don't know where you been.
Я не знаю, где ты был.
But I still want to make love tonight
Но я не расхочу заняться любовью,
When you come stumbling in.
Когда ты войдёшь, пошатываясь.


Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
It's half past quarter to three,
Уже половина безчетвертитретьего,
Baby, come home to me.
Милый, вернись домой ко мне.
Said I'm not that kind of guy
Я знаю, я говорил, что я не такой,
But you're 'bout to see a grown man cry,
Но ты доводишь взрослого мужчину до слёз,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home.
Милый, вернись домой.


Baby, what do we do (What do we do?)
Милый, что нам делать, (Что нам делать?)
Just to keep from tearing to two?
Чтобы не остаться порознь?
Baby, what could you say (What could you say?)
Милый, какие ты мог бы найти слова, (Какие слова?)
To drive my fears away?
Чтобы развеять мои страхи?
Maybe one red letter day
Может, в один прекрасный день
No more chips to play,
Ты больше не сможешь играть в игры,
Will you come home,
Тогда-то ты вернёшься домой,
Baby, come home?
Домой, милый?


Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
It's half past quarter to three,
Уже половина безчетвертитретьего,
Baby, come home to me.
Милый, вернись домой ко мне.


Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
It's half past quarter to three,
Уже половина безчетвертитретьего,
Baby, come home to me.
Милый, вернись домой ко мне.
Said I'm not that kind of guy
Я знаю, я говорил, что я не такой,
But you're 'bout to see a grown man cry,
Но ты доводишь взрослого мужчину до слёз,
Baby, come home to me,
Милый, вернись домой ко мне,
Baby, come home.
Милый, вернись домой.
Х
Качество перевода подтверждено