Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 3 o'Clock Things исполнителя (группы) AJR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

3 o'Clock Things (оригинал AJR)

Всякое в три часа ночи (перевод HangOut)

Come on guy
Давай, парень,
I promise everything'll be alright
Я обещаю, всё будет хорошо,
Be okay
Всё будет нормально.
Your eyes are tired
Твои глаза уже слипаются,
But keep em open
Но постарайся не уснуть:
Cause you wouldn't want to miss a thing
Ты же не хочешь что-то пропустить.
It's kinda funny how I paid for college
Забавно, что я платил за колледж,
When YouTube
Когда можно было
Was an option
Учиться на YouTube,
But then I would have had to spend
Но тогда, мне бы пришлось потратить
my best years
Свои лучшие годы
Skipping ads
Пролистывая рекламу
And reading comments
И читая комментариев.
And when the hell did advertisements
А когда, чёрт возьми, реклама
Get so good
Стала такой приятной?
They're like narcotics
Она будто наркотик,
So now I'm spending every penny I own
Так что сейчас я трачу все деньги, что у меня есть,
I should have allotted
Хоть и откладывал их,
To finishing college
Чтобы окончить колледж.
It's kinda funny how I keep debating
Забавно, как я продолжаю спорить,
If someone's shy
Стесняется ли человек
Or if they hate me
Или я ему очень не нравлюсь.
I feel like everyone I know right now
Мне кажется, что все мои знакомые
Is hooking up
С кем-то спят
And getting wasted
И отрываются по полной.
(Without me)
(Без меня)
And maybe sex is overrated
А, может, секс переоценивают?
But we're too shy
Но мы слишком стесняемся
To ever say it
Сказать об этом.
So we pretend we're all amazing
Так что притворимся, что нам очень хорошо.
It's 3am
Сейчас 3 часа ночи,
I should be sleeping
Я должен спать.
Would you go running
Ты убежишь,
If you saw the real me
Если увидишь настоящего меня?
Maybe you'd love em
Может, он понравится тебе.
Yeah maybe you'd feel me
Да, может, ты меня поймёшь.
But I'll never ask you
Но я никогда не спрошу тебя об этом,
No that's super scary
Ни за что, это чертовски страшно.
Sorry to bail
Извини, что пришлось уйти,
It's already three o' clock
Ведь уже три часа ночи.
It's too hard to tell
Очень сложно сказать,


If anything's real or not
Что есть реальность, а что нет.
It's kinda funny how you vote for someone
Забавно, что ты голосуешь за кого-то,
To vote for someone
Кто будет голосовать за кого-то,
To vote for someone
Кто будет голосовать за кого-то,
And you might end up with someone evil
В итоге, окажется, что этот человек гадкий,
But you say
Но ты скажешь,
That he means well
Что он желает только хорошего.
If I keep on talking politics
А если я продолжу говорить о политике,
My friends'll dip
Мои друзья сбегут.
They're over it
Они выше этого.
If I keep on talking politics
Если я продолжу говорить о политике,
I'm Hamilton, without the hits
То я как "Гамильтон", только без хитовых песен. 1
Would you go running
Ты убежишь,
If you saw the real me
Если увидишь настоящего меня?
Maybe you'd love em
Может, он понравится тебе.
Yeah maybe you'd feel me
Да, может, ты меня поймёшь.
But I'll never ask you
Но я никогда не спрошу тебя об этом,
No that's super scary
Ни за что, это чертовски страшно.
Sorry to bail
Извини, что пришлось уйти,
It's already three o' clock
Ведь уже три часа ночи.
It's too hard to tell
Очень сложно сказать,
If anything's real or not
Что реально, а что нет.
Come on guy
Давай, парень,
I promise everything'll be alright
Я обещаю, всё будет хорошо,
Be okay
Всё будет нормально.
Your eyes are tired
Твои глаза уже слипаются,
But keep em open
Но постарайся не уснуть:
Cause you wouldn't want to miss a thing
Ты же не хочешь что-то пропустить.
Isn't this obvious
Разве это не очевидно?
Am I insane
Я что, сошёл с ума?
Let's blame our parents
Давайте обвиним наших родителей,
Cause they taught us their ways
Потому что они приучили нас быть как они:
Stay out of politics
Быть подальше от политики,
Stay on the fence
Быть где-то между,
Stay out of all of it
Быть подальше от всего этого,
To keep half your fans
Чтобы удержать половину своих фанатов.
Isn't this obvious
Разве это не очевидно?
Am I insane
Я что, сошёл с ума?
There might be two sides to everything
У всего, что ты говоришь,
That you say
Есть две стороны.
It's all a bit cloudy
Это как-то туманно,
But there's one thing I know
Но одно я знаю наверняка:


That if you're fucking racist
Если ты гр**аный расист,
Then don't come to my show
То не приходи на мой концерт.







1 — "Гамильтон" — американский мюзикл о жизни государственного деятеля Александра Гамильтона на либретто, музыку и слова Лин-Мануэля Миранды, заслуживший признание критиков и кассовый успех. Особенностью мюзикла является использование рэпа им арэнби наряду с привычными бродвейскими мелодиями.
Х
Качество перевода подтверждено