Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100 Bad Days исполнителя (группы) AJR

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100 Bad Days (оригинал AJR)

Сто плохих дней (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Remember when we all got drunk?
Помнишь, когда мы все напились?
I ended up with two broke thumbs
В итоге я тогда сломал два больших пальца.
Oh my God, I felt so dumb, lucky me
Боже мой, я чувствовал себя таким глупым! Везёт же мне!
I wrote a song that no one knows
Я написал песню, о которой никто не знает.
I played a show and no one showed
Я устроил концерт, и никто не пришёл,
Oh my God, I felt so alone, lucky me
Боже мой, я чувствовал себя таким одиноким! Везёт же мне!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Woah, when all is going wrong and you're scared as hell
О-оу, когда всё идёт наперекосяк, а ты напуган до смерти,
Woah, what you gonna do? Who you gonna tell?
О-оу, что ты будешь делать? Кому ты об этом расскажешь?
Maybe a hundred bad days made a hundred good stories
Возможно, сто плохих дней подарят мне сто классных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties
А сто классных историй сделают меня интересным на вечеринках.


[Chorus:]
[Припев:]
A hundred bad days made a hundred good stories
Сто плохих дней подарят мне сто отличных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties, yeah
Сто отличных историй сделают меня интересным на вечеринках, да.
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you no more
Я больше вас не боюсь.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, da, da
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да, да-да,
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, da, da
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да, да-да,
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you no more
Я больше вас не боюсь.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Remember when she broke my heart
Помнишь, как она разбила мне сердце,
Waitin' for the waiter to return my card?
Когда я ждал официанта, чтобы он вернул мне карточку,
Right as I let down my guard, lucky me
Как раз тогда, когда я потерял бдительность? Везёт же мне!
We had to work a bit more hard
Нам пришлось работать немного усерднее
Only just to get a little bit less far
Лишь для того, чтобы продвинуться немного дальше.
We could laugh about it all tomorrow, couldn't we?
Мы могли бы посмеяться над всем этим завтра, разве не так?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Woah, when all is going wrong and you're scared as hell
О-оу, когда всё идёт наперекосяк, а ты напуган до смерти,
Woah, what you gonna do? Who you gonna tell?
О-оу, что ты будешь делать? Кому ты об этом расскажешь?
Maybe a hundred bad days made a hundred good stories
Возможно, сто плохих дней подарят мне сто классных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties
А сто классных историй сделают меня интересным на вечеринках.


[Chorus:]
[Припев:]
A hundred bad days made a hundred good stories
Сто плохих дней подарят мне сто отличных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties, yeah
Сто отличных историй сделают меня интересным на вечеринках, да.
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you no more
Я больше вас не боюсь.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, da, da
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да, да-да,
La-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da, da, da
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да, да-да,
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you no more
Я больше вас не боюсь.


[Bridge:]
[Переход:]
Through our pain it goes like this
Несмотря на нашу боль, всё идёт именно так!
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас!
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас!


[Chorus:]
[Припев:]
A hundred bad days made a hundred good stories
Сто плохих дней подарят мне сто отличных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties, yeah
Сто отличных историй сделают меня интересным на вечеринках, да.
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you
Я больше вас не боюсь.
A hundred bad days made a hundred good stories
Сто плохих дней подарят мне сто отличных историй,
A hundred good stories make me interesting at parties, yeah
Сто отличных историй сделают меня интересным на вечеринках, да.
No, I ain't scared of you
Нет, я не боюсь вас,
No, I ain't scared of you no more
Я больше вас не боюсь.
Х
Качество перевода подтверждено