Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Großen Gefühle исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Großen Gefühle (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Сильные чувства (перевод Сергей Есенин)

Ich wünsch' mir nichts von dir,
Я ничего не хочу от тебя,
Nur dass du bei mir bist
Только чтобы ты был со мной.
Brauch' kein Geschenk im Glanzpapier
Мне не нужен подарок в глянцевой бумаге.
Hab' dich schon viel zu lang vermisst
Я уже слишком долго скучала по тебе.
Da draußen leuchten Sterne,
Там, снаружи, светятся звёзды,
Doch hier drinnen strahlst nur du
Но здесь, внутри, сияешь только ты.
Die große Welt in weiter Ferne,
Большой мир далеко,
Flüsterst du leise: "I love you"
Ты шепчешь тихо: "Я люблю тебя".


Es duftet nach Zimt und Geborgenheit
Пахнет корицей и уютом.
Das lieb' ich am meisten
Это я люблю больше всего
An dieser schönen Zeit
В эту прекрасную пору.


Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir im Kerzenschein
С тобой при свете свечей.
Wir feiern das Fest der Liebe
Мы отмечаем праздник любви
Und ein bisschen auch uns zwei
И немножко нас двоих.
Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir bin ich nie allein
С тобой я никогда не одинока.
Und ich wünsch' mir so, es bliebe
И я хочу, чтобы всё оставалось так
Und ginge nie vorbei
И никогда не заканчивалось.


Der Schmuck am Tannenbaum
Украшения на ёлке
Bringt Erinnerung zurück
Возвращают воспоминание.
Und unser kleiner Weihnachtstraum
И наша маленькая рождественская мечта
Wird Wahrheit, Stück für Stück
Становится правдой постепенно.
Das Knistern im Kamin
Треск в камине
Klingt für uns fast wie Musik
Звучит для нас почти как музыка.
Und du ziehst mich zu dir hin,
И ты притягиваешь меня к себе,
Sagst, dass es gar nichts Schön'res gibt
Говоришь, что нет ничего прекраснее этого.


Es duftet nach Zimt und Geborgenheit
Пахнет корицей и уютом.
Das lieb' ich am meisten
Это я люблю больше всего
An der Weihnachtszeit
В Рождество.


Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir im Kerzenschein
С тобой при свете свечей.
Wir feiern das Fest der Liebe
Мы отмечаем праздник любви
Und ein bisschen auch uns zwei
И немножко нас двоих.
Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir bin ich nie allein
С тобой я никогда не одинока.
Und ich wünsch' mir so, es bliebe
И я хочу, чтобы всё оставалось так
Und ginge nie vorbei
И никогда не заканчивалось.


Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir im Kerzenschein
С тобой при свете свечей
(Mit dir im Kerzenschein)
(С тобой при свете свечей)
Wir feiern das Fest der Liebe
Мы отмечаем праздник любви
Und ein bisschen auch uns zwei
И немножко нас двоих.
Das sind die ganz, ganz großen Gefühle –
Это очень, очень сильные чувства –
Mit dir bin ich nie allein
С тобой я никогда не одинока
(Bin ich nie allein)
(Я никогда не одинока)
Und ich wünsch' mir so, es bliebe
И я хочу, чтобы всё оставалось так
Und ginge nie vorbei,
И никогда не заканчивалось
Das mit uns zwei
То, что между нами.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки