Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vorbei исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vorbei (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Кончено (перевод Сергей Есенин)

Du sagst, dass du sie jetzt liebst
Ты говоришь, что теперь любишь её.
Echt nice, dass du jetzt nicht lügst
Очень мило, что ты теперь не лжёшь.
Ich weiß, doch es schockt mich nicht
Я знаю, но это не шокирует меня.
Du warst mal mein großer Held,
Когда-то ты был моим великим героем,
Die Eins hier in meiner Welt
Единственным в моём мире.
Echt krass, was du hier erzählst,
Офигеть, что ты рассказываешь,
Doch ich...
Но я...


[2x:]
[2x:]
Ich singe:
Я пою:
La-la-la, la-la –
Ла-ла-ла, ла-ла –
Es ist vorbei
Всё кончено.
La-la-la, la-la-la, la-la –
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла –
Wir sind jetzt frei
Теперь мы свободны.
Glaub mir, Tränen sind das nicht
Поверь мне, это не слёзы,
Es ist der Rauch, das Kerzenlicht
Это дым, свет свечей.
Ich weine nicht, sicher nicht um dich
Я не плачу, точно не по тебе.


Das war's, ich find' schon zur Tür
Вот и всё, я найду дверь.
Viel Spaß wünsch' ich dir mit ihr
Я желаю тебе хорошо повеселиться с ней.
Ich gеh', es tut nicht mal weh
Я ухожу, это даже не больно.
Egal, wie es weitergeht,
Неважно, что будет дальше,
Ich spür', dass der Wind sich dreht
Я ощущаю, что ветер меняется.
Ab heut geh' ich meinen Weg,
С сегодняшнего дня я иду своей дорогой,
Denn ich...
Ведь я...


[2x:]
[2x:]
Ich singe:
Я пою:
La-la-la, la-la –
Ла-ла-ла, ла-ла –
Es ist vorbei
Всё кончено.
La-la-la, la-la-la, la-la –
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла –
Wir sind jetzt frei
Теперь мы свободны.
Glaub mir, Tränen sind das nicht
Поверь мне, это не слёзы,
Es ist der Rauch, das Kerzenlicht
Это дым, свет свечей.
Ich weine nicht, sicher nicht um dich
Я не плачу, точно не по тебе.


Tut mir leid für dich
Мне жаль тебя.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки