Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Freu Mich Auf Das Leben исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Freu Mich Auf Das Leben (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Я радуюсь жизни (перевод Сергей Есенин)

Na gut, das war's, ich seh' es ein
Ну что ж, вот и всё, я понимаю это.
Es hat halt nicht gereicht
Этого ведь было недостаточно.
Wir seh'n uns an, jetzt fortzugeh'n,
Мы смотрим друг на друга, уйти сейчас –
Das fällt dir auch nicht leicht
Для тебя это тоже нелегко.


Keine Szenen, keine Tränen,
Никаких сцен, никаких слёз,
Wir gehen nicht im Streit
Мы не уходим в ссоре.
Ich schau' nach vorn,
Я смотрю вперёд,
Hab's mir geschwor'n
Поклялась себе.
Nein, ich hab' nichts bereut!
Нет, я ни о чём не сожалела!


[2x:]
[2x:]
Kein Blick zurück,
Не оглядываюсь назад,
Ich freu' mich auf das Leben
Я радуюсь жизни,
Denn ich bin ich,
Ведь я – это я,
Aus Liebe sterb' ich sicher nicht
Из-за любви я точно не умру.
Ich fang' neu an
Я начинаю всё заново
Und freu' mich auf das Leben
И радуюсь жизни.
Bin stark genug,
Я достаточно сильна,
Es ging mir noch nie so gut
Мне ещё никогда не было так хорошо.


Was lief denn schief?
Что же пошло не так?
Ich frage nicht,
Я не спрашиваю,
Weil es nicht wichtig ist
Потому что это не важно.
Wenn du jetzt gehst, dann wünsch' ich dir,
Если ты сейчас уйдёшь, то я желаю тебе,
Dass du auch glücklich bist
Чтобы ты тоже был счастлив.


Keine Lügen, eine Liebe,
Никакой лжи, одна любовь,
Die's ehrlich mit dir meint
Которая честна с тобой.
Wir bleiben Freunde, lass mich träumen,
Мы остаёмся друзьями, позволь мне мечтать,
Jetzt wird nicht geweint!
Не время плакать!


[2x:]
[2x:]
Kein Blick zurück,
Не оглядываюсь назад,
Ich freu' mich auf das Leben,
Я радуюсь жизни,
Denn ich bin ich,
Ведь я – это я,
Aus Liebe sterb' ich sicher nicht
Из-за любви я точно не умру.
Ich fang' neu an
Я начинаю всё заново
Und freu' mich auf das Leben
И радуюсь жизни.
Bin stark genug,
Я достаточно сильна,
Es ging mir noch nie so gut
Мне ещё никогда не было так хорошо.


Ich leb' einfach mein Leben,
Я просто живу своей жизнью,
Ich liebe es so sehr
Я люблю это так сильно.
Und alles, was mal war,
И всё, что было когда-то,
Lass' ich hinter mir
Я оставляю позади.


[2x:]
[2x:]
Kein Blick zurück,
Не оглядываюсь назад,
Ich freu' mich auf das Leben,
Я радуюсь жизни,
Denn ich bin ich,
Ведь я – это я,
Aus Liebe sterb' ich sicher nicht
Из-за любви я точно не умру.
Ich fang' neu an
Я начинаю всё заново
Und freu' mich auf das Leben
И радуюсь жизни.
Bin stark genug,
Я достаточно сильна,
Es ging mir noch nie so gut
Мне ещё никогда не было так хорошо.


Kein Blick zurück
Не оглядываюсь назад
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки