Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frei Und Wild исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frei Und Wild (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Свободная и необузданная (перевод Сергей Есенин)

(Frei und wild – ich lass' los)
(Свободная и необузданная – я отпускаю всё)


Ich hab' genug von altem Drama,
Хватит с меня старой драмы,
Ich hab' mich davon jetzt befreit
Теперь я освободилась от неё.
Die Ketten lösen sich wie Karma
Цепи распадаются, как карма.
Ich mach' mich auf, der Weg ist frei
Я отправляюсь, путь свободен.


Keine Narben, die mich halten,
Никаких шрамов, которые держат меня,
Keine Wunden, die noch brenn'n
Никаких ран, которые ещё горят.
Ich mach' mich frei von alten Geistern
Я освобождаюсь от старых призраков
Und lern' mich ganz neu kenn'n
И узнаю себя заново.


Frei und wild – ich lass los
Свободная и необузданная – я отпускаю всё.
Mein Herz schlägt stark, die Welt ist groß
Моё сердце бьётся сильно, мир большой.
Nur noch ich und mein Glück,
Только я и моё счастье,
Mit jedem Schritt ein neuer Blick
С каждым шагом новый взгляд.


Frei und wild –
Свободная и необузданная –
So fühl' ich mich
Вот как я чувствую себя.
Nur ich allein, das reicht für mich
Только я одна, этого достаточно для меня.
Frei und wild –
Свободная и необузданная –
Kein Halt, kein Zwang
Никакого "стоп", никакого принуждения.
Ich leb' mein Leben jetzt
Я буду жить своей жизнью сейчас
Und lebenslang
И всю жизнь.


Die Zeiten ändern sich, wie schön!
Времена меняются – как прекрасно!
Ich will kein "Was wär', wenn" mehr seh'n
Больше не хочу видеть "что было бы, если".
Ich hab genug von all den Lügen!
Хватит с меня всей этой лжи!
Die Last fällt ab, und ich kann fliegen
Груз спадает, и я могу летать.


Ich lass' die Schatten hinter mir
Я оставляю тени позади.
Kein Blick zurück, nur jetzt und hier
Не оглядываюсь назад, только сейчас и здесь.
Mein Leben startet nochmal neu
Моя жизнь начинается заново ещё раз.
Die Freiheit ruft, ich bin bereit
Свобода зовёт, я готова.


Frei und wild – ich lass los
Свободная и необузданная – я отпускаю всё.
Mein Herz schlägt stark, die Welt ist groß
Моё сердце бьётся сильно, мир большой.
Nur noch ich und mein Glück,
Только я и моё счастье,
Mit jedem Schritt ein neuer Blick
С каждым шагом новый взгляд.


Frei und wild –
Свободная и необузданная –
So fühl' ich mich
Вот как я чувствую себя.
Nur ich allein, das reicht für mich
Только я одна, этого достаточно для меня.
Frei und wild –
Свободная и необузданная –
Kein Halt, kein Zwang
Никакого "стоп", никакого принуждения.
Ich leb' mein Leben jetzt
Я буду жить своей жизнью сейчас
Und lebenslang
И всю жизнь.


Früher war ich wie in Ketten,
Раньше я была словно в цепях,
Doch jetzt kann mich nichts verletzen
Но теперь ничто не может ранить меня.
Hab alles hinter mir, was war,
Всё, что было, осталось позади,
Bin ganz bei mir
Я полностью в себе.


Frei und wild – ich lass los
Свободная и необузданная – я отпускаю всё.
Mein Herz schlägt stark, die Welt ist groß
Моё сердце бьётся сильно, мир большой.
Nur noch ich und mein Glück,
Только я и моё счастье,
Mit jedem Schritt ein neuer Blick
С каждым шагом новый взгляд.


Frei und wild –
Свободная и необузданная –
So fühl' ich mich
Вот как я чувствую себя.
Nur ich allein, das reicht für mich
Только я одна, этого достаточно для меня.
Frei und wild –
Свободная и необузданная –
Kein Halt, kein Zwang
Никакого "стоп", никакого принуждения.
Ich leb' mein Leben jetzt
Я буду жить своей жизнью сейчас
Und lebenslang
И всю жизнь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки