Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wer Seine Liebe Lebt исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wer Seine Liebe Lebt (оригинал Beatrice Egli)

Кто живёт своей любовью (перевод Сергей Есенин)

Du hast die Segel auf Kurs gesetzt
Ты выставил паруса на курс.
Dein Abenteuer, das startet jetzt
Твоё приключение начинается сейчас,
Zeit was zu riskieren
Пора чем-то рискнуть.
Du, dein Herz tanzt wie ein Schmetterling
Эй, твоё сердце танцует как бабочка.
Dieses Fieber tief in dir drin
Этот азарт глубоко внутри тебя
Lässt dich das Leben spüren
Позволит тебе ощутить жизнь.


Dein Gefühl kennt keine Grenzen
Твоё чувство не знает границ.
Du bist außer dir vor Glück
Ты вне себя от счастья.
Flieg noch mal zum Horizont
Лети ещё раз к горизонту
Und zurück
И возвращайся.


Denn nur wer seine Liebe lebt,
Ведь только кто живёт своей любовью,
Für den sind Sterne zum Greifen nah
Для того до звёзд рукой подать.
Wer mit dem Herz in den Wolken schwebt,
Кто сердцем парит в облаках,
Für den sind Wunder da
Рядом с тем происходят чудеса.
Denn nur wer seine Liebe lebt
Ведь только кто живёт своей любовью
Und sich traut einfach frei zu sein,
И просто решается быть свободным,
Ja, für den ist kein Himmel zu hoch
Да, для того небо не слишком высоко
Und kein Weg zu weit
И ни один путь не слишком далёк.


Du kannst in der Nacht ein Funke sein
Ты можешь быть искрой в ночи.
Du leuchtest in der Dunkelheit,
Ты светишься в темноте,
Weil alles in dir brennt
Потому что всё в тебе горит.
Du machst niemals gern auf halbem Weg,
Ты не любишь останавливаться на полпути,
Weil du immer aufs Ganze gehst
Потому что всегда идёшь до конца
Und keine Zweifel kennst
И не знаешь никаких сомнений.


Dein Gefühl kennt keine Grenzen
Твоё чувство не знает границ.
Du bist außer dir vor Glück
Ты вне себя от счастья.
Flieg noch mal zum Horizont
Лети ещё раз к горизонту
Und zurück
И возвращайся.


[2x:]
[2x:]
Denn nur wer seine Liebe lebt,
Ведь только кто живёт своей любовью,
Für den sind Sterne zum Greifen nah
Для того до звёзд рукой подать.
Wer mit dem Herz in den Wolken schwebt,
Кто сердцем парит в облаках,
Für den sind Wunder da
Рядом с тем происходят чудеса.
Denn nur wer seine Liebe lebt
Ведь только кто живёт своей любовью
Und sich traut einfach frei zu sein,
И просто решается быть свободным,
Ja, für den ist kein Himmel zu hoch
Да, для того небо не слишком высоко
Und kein Weg zu weit
И ни один путь не слишком далёк.
Х
Качество перевода подтверждено