Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es War Doch Nur Ein Cappuccino исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es War Doch Nur Ein Cappuccino (оригинал Beatrice Egli)

Это же был просто капучино (перевод Сергей Есенин)

Ich kannte dich vom Warten,
Я знала тебя с момента ожидания
Dort an der Busstation
На автовокзале.
Ein kurzer Blick, ein Lächeln –
Беглый взгляд, улыбка –
Das war es dann auch schon
Это было уже тогда.


So ging es viele Wochen,
Так продолжалось много недель,
Doch gestern war's soweit
Но вчера пришло то время.
Ich sagte: "Meinst du nicht,
Я сказала: "Ты не думаешь,
Es wär' für einen Kaffee Zeit?"
Что пора бы выпить чашечку кофе?"


Es war doch nur ein Cappuccino,
Это же был просто капучино.
Wir hatten nie an "mehr" gedacht
Мы никогда не думали о "большем".
Ich wollte einfach mit dir reden,
Я просто хотела поговорить с тобой,
Doch plötzlich kam für uns die Nacht
Но вдруг ночь наступила для нас.


Es war doch nur ein Cappuccino
Это же был просто капучино
Im Ristorante Napoli
В ресторане в Неаполе.
Was mit uns beiden dann passierte?
Что тогда произошло с нами?
Sowas erlebte ich noch nie
Я ещё никогда не испытывала подобного.


Wir sprachen und wir lachten,
Мы говорили и смеялись,
Die Zeit verging im Flug
Время пролетело.
Wir kriegten voneinander
Мы были друг от друга
Ganz einfach nicht genug
Просто без ума.


Und irgendwann nach Stunden
И в какой-то момент, спустя несколько часов,
Brach dann die Nacht herein
Наступила ночь.
Da sagtest du:
Тогда ты сказал:
"Es gibt auch Kaffee bei mir daheim"
"Кофе есть и у меня дома".


Es war doch nur ein Cappuccino,
Это же был просто капучино.
Wir hatten nie an "mehr" gedacht
Мы никогда не думали о "большем".
Ich wollte einfach mit dir reden,
Я просто хотела поговорить с тобой,
Doch plötzlich kam für uns die Nacht
Но вдруг ночь наступила для нас.


Es war doch nur ein Cappuccino
Это же был просто капучино
Im Ristorante Napoli
В ресторане в Неаполе.
Was mit uns beiden dann passierte?
Что тогда произошло с нами?
Sowas erlebte ich noch nie
Я ещё никогда не испытывала подобного.
Was mit uns beiden dann passierte?
Что тогда произошло с нами?
Sowas erlebte ich noch nie
Я ещё никогда не испытывала подобного.
Х
Качество перевода подтверждено