Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Was Du Brauchst исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Was Du Brauchst (оригинал Beatrice Egli)

Всё, что тебе нужно (перевод Сергей Есенин)

Du bist alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.


Du packst deine Koffer und nimmst mit
Ты собираешь чемоданы и берёшь с собой
Leichtigkeit und Neugier und ein bisschen Glück,
Лёгкость, любопытство и немного удачи,
Viel Vertrauen und ganz viel Mut
Много доверия и очень много смелости,
Und 'n bisschen Leichtsinn voller Lebenslust
И немного беззаботности, полной радости жизни.
Raus aus dem Mainstream, übernimm das Steuer,
Вон из мейнстрима, садись за руль,
Denn heute fällst du auf,
Ведь сегодня ты обращаешь на себя внимание –
Rein ins Abenteuer
Отправляйся в приключение!


Du bist alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal frei sein, einmal fliegen
Разок побыть свободным, разок полетать –
Lass die Zweifel einfach liegen
Просто оставь сомнения позади!
Alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal Null-Null-Sieben Style, machst du mit?
Разок в стиле 007 – ты присоединяешься?


Die ganze Welt erobern ist die Mission
Покорить весь мир – это миссия.
Berge zu versetzen, ich weiß, du packst das schon
Сдвинуть горы – я знаю, ты справишься.
Ganz im Auftrag deiner Mission,
По заданию твоей миссии,
Denn Freiheit ist dein Lohn
Ведь свобода – твоя награда.
Raus aus dem Mainstream, übernimm das Steuer,
Вон из мейнстрима, садись за руль,
Denn heute fällst du auf,
Ведь сегодня ты обращаешь на себя внимание –
Rein ins Abenteuer
Отправляйся в приключение!


Du bist alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal frei sein, einmal fliegen
Разок побыть свободным, разок полетать –
Lass die Zweifel einfach liegen
Просто оставь сомнения позади!
Alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal Null-Null-Sieben Style, machst du mit?
Разок в стиле 007 – ты присоединяешься?


Verlasse deine Komfortzone
Покинь свою зону комфорта.
Alles andere, das gibt sich schon
Всё остальное уладится.
Nur ein superkleiner Schritt und du wirst sehen
Всего один супермаленький шаг, и ты увидишь:


Du bist alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal frei sein, einmal fliegen
Разок побыть свободным, разок полетать –
Lass die Zweifel einfach liegen
Просто оставь сомнения позади!
Alles, was du brauchst im Leben
Ты – всё, что тебе нужно в жизни.
Aus der Routine raus, dem Herzen entgegen
Вон из рутины, навстречу сердцу.
Einmal Null-Null-Sieben Style, machst du mit?
Разок в стиле 007 – ты присоединяешься?
Du bist alles, was du brauchst
Ты – всё, что тебе нужно.
Х
Качество перевода подтверждено