Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Warum Nicht исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Warum Nicht (оригинал Beatrice Egli)

Почему нет? (перевод Сергей Есенин)

Warum bist du immer
Почему ты всегда
So gut drauf?
В таком хорошем настроении?
Warum fällt dir in jedem Chaos
Почему ты в любом хаосе
Die Schönheit noch auf?
Замечаешь красоту?
Sag, warum du noch an Wunder glaubst?
Скажи, почему ты всё ещё веришь в чудеса?
Warum malst du dir
Почему же ты рисуешь
Die Wolken am Himmel denn blau?
Облака на небе голубыми?


Warum reist du der Sonne hinterher?
Почему ты следуешь за солнцем?
Warum ist dein Glas halb voll
Почему твой стакан наполовину полон,
Und nicht halb leer?
А не наполовину пуст?
Warum schaust du
Почему ты смотришь
Nur nach vorn und nie zurück? –
Только вперёд, а не назад? –
Fragst du mich
Спрашиваешь ты меня.


Ey, warum nicht?
Эй, почему нет?
Warum nicht?
Почему нет?
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Lacht das Leben zurück
Жизнь смеётся в ответ.


Warum nicht?
Почему нет?
Sag, warum nicht?
Скажи, почему нет?
Wenn du es nicht machst,
Если ты не сделаешь этого,
Macht es niemand für dich
Никто не сделает за тебя.


Nur weil du nicht tanzt,
Только потому, что ты не танцуешь,
Hört der Regen nicht auf
Дождь не прекращается.
Warum siehst du grad so glücklich aus? –
Почему ты выглядишь такой счастливой? –
Fragst du mich
Спрашиваешь ты меня.
Ich frage dich: warum nicht?
Я спрашиваю тебя: почему нет?


Warum lachst du über dich selbst so laut,
Почему ты так громко смеёшься над собой,
Richtest einfach deine Krone
Просто поправляешь свою корону
Und stehst wieder auf?
И снова встаёшь?
Sag, warum du dem Schicksal blind vertraust?
Скажи, почему ты слепо доверяешь судьбе?
Schließt sich eine Tür,
Если закрывается одна дверь,
Geht dafür 'ne andere auf
Открывается другая вместо неё.


Warum siehst du im Scheitern eine Chance,
Почему ты видишь в неудаче шанс,
Sagst, es ist nicht mehr weit zum Horizont?
Говоришь, что до горизонта уже недалеко?
Warum schaust du
Почему ты смотришь
Nur nach vorn und nie zurück? –
Только вперёд, а не назад? –
Fragst du mich
Спрашиваешь ты меня.


Ey, warum nicht?
Эй, почему нет?
Warum nicht?
Почему нет?
Wenn du lachst,
Когда ты смеёшься,
Lacht das Leben zurück
Жизнь смеётся в ответ.


Warum nicht?
Почему нет?
Sag, warum nicht?
Скажи, почему нет?
Wenn du es nicht machst,
Если ты не сделаешь этого,
Macht es niemand für dich
Никто не сделает за тебя.


[2x:]
[2x:]
Nur weil du nicht tanzt,
Только потому, что ты не танцуешь,
Hört der Regen nicht auf
Дождь не прекращается.
Warum siehst du grad so glücklich aus? –
Почему ты выглядишь такой счастливой? –
Fragst du mich
Спрашиваешь ты меня.
Ich frage dich: warum nicht?
Я спрашиваю тебя: почему нет?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки