Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Einfach Machen исполнителя (группы) Beatrice Egli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Einfach Machen (оригинал Beatrice Egli)

Просто сделать (перевод Сергей Есенин)

Kopf aus, Herz an!
Выключи голову, включи сердце!
Es wird Zeit für Taten
Пришло время действовать.
Will nicht mehr warten, warten
Больше не хочу ждать, ждать.
Alle Akkus aufgeladen
Все аккумуляторы заряжены.
Es heißt: Kopf aus, Herz an!
Это означает: Выключи голову, включи сердце!
Zeit etwas zu wagen,
Время решиться на что-то,
Denn das ist unser Leben
Ведь это наша жизнь,
Dieses eine, das wir haben
Единственная, что у нас есть.
Ich will...
Я хочу...


Mich selbst neu erfinden,
Заново открыть себя,
Über Grenzen gehen,
Не держать себя в рамках,
Die Angst überwinden,
Победить страх,
Euch davon erzählen,
Рассказать вам об этом,
Denn auch mit kleinen Fehlern
Ведь даже с маленькими ошибками
Kann was Großes entstehen
Может возникнуть что-то грандиозное.


Nicht lang überlegen,
Не раздумывать долго –
Musst es einfach tun
Должна просто сделать это.
Du scheiterst nur,
Ты потерпишь неудачу,
Wenn du es nicht versuchst
Только если не попытаешься.
Nicht drüber reden,
Не разговаривать об этом,
Keine halben Sachen
Никаких полумер.
Was sie auch sagen,
Что бы они ни говорили,
Du musst einfach machen
Ты должна просто сделать.


Nicht lang überlegen,
Не раздумывать долго –
Musst es einfach tun
Должна просто сделать это.
Du scheiterst nur,
Ты потерпишь неудачу,
Wenn du es nicht versuchst
Только если не попытаешься.
Und wenn du fällst –
И если ты упадёшь –
Egal, sie können lachen –
Неважно, пусть они смеются –
Denn nur wer Fehler macht,
Ведь только тот, кто делает ошибки,
Wird es auch schaffen
Добьётся успеха.


Der Weg ist das Ziel
Путь – это цель.
Mach dich einfach los!
Просто освободись!
Es folgt ein Hoch nach dem Tief,
После падения следует взлёт,
Also träume groß!
Так что мечтай по‑крупному!
Mach nur das, was du liebst
Делай только то, что ты любишь.
Ja, du schaffst das schon
Да, у тебя получится –
Immer wieder neu anfangen
Снова и снова начинать заново:


Mich selbst neu erfinden,
Заново открыть себя,
Über Grenzen gehen,
Не держать себя в рамках,
Die Angst überwinden,
Победить страх,
Euch davon erzählen,
Рассказать вам об этом,
Denn auch mit kleinen Fehlern
Ведь даже с маленькими ошибками
Kann was Großes entstehen
Может возникнуть что-то грандиозное.


Nicht lang überlegen,
Не раздумывать долго –
Musst es einfach tun
Должна просто сделать это.
Du scheiterst nur,
Ты потерпишь неудачу,
Wenn du es nicht versuchst
Только если не попытаешься.
Nicht drüber reden,
Не разговаривать об этом,
Keine halben Sachen
Никаких полумер.
Was sie auch sagen,
Что бы они ни говорили,
Du musst einfach machen
Ты должна просто сделать.


Nicht lang überlegen,
Не раздумывать долго –
Musst es einfach tun
Должна просто сделать это.
Du scheiterst nur,
Ты потерпишь неудачу,
Wenn du es nicht versuchst
Только если не попытаешься.
Und wenn du fällst –
И если ты упадёшь –
Egal, sie können lachen –
Неважно, пусть они смеются –
Denn nur wer Fehler macht,
Ведь только тот, кто делает ошибки,
Wird es auch schaffen
Добьётся успеха.


Nicht lang überlegen,
Не раздумывать долго –
Musst es einfach tun
Должна просто сделать это.
Du scheiterst nur,
Ты потерпишь неудачу,
Wenn du es nicht versuchst
Только если не попытаешься.
Nicht drüber reden,
Не разговаривать об этом,
Keine halben Sachen
Никаких полумер.
Was sie auch sagen,
Что бы они ни говорили,
Du musst einfach machen
Ты должна просто сделать.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки