Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let It Go исполнителя (группы) Demi Lovato

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let It Go (оригинал Demi Lovato)

Отстраняюсь (перевод Dan_UndeaD)

Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Can't hold it back anymore
Не могу больше это сдерживать.
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Turn my back and slam the door
Разворачиваюсь и хлопаю дверью.


The snow blows white on the mountain tonight
Снег застилает белым покровом горы,
Not a footprint to be seen
Скрывая любые следы.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
Королевство уединения, в котором, кажется, я королева.
The wind is howling like the swirling storm inside
Ветер воет, словно вихри в душé,
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
Видит бог, я старалась вытерпеть, но не смогла.


Don't let them in, don't let them see
Не доверяйся, ничего не показывай им,
Be the good girl
Будь хорошей девочкой,
You always have to be
Какой тебе всегда и следует быть.
Conceal, don't feel
Скрой чувства,
Don't let them know
Не давай им узнать...
Well, now they know
Что ж, теперь они знают.


Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Can't hold it back anymore
Не могу больше это сдерживать.
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Turn my back and slam the door
Разворачиваюсь и хлопаю дверью.
And here I stand, and here I'll stay
И вот я здесь и больше никуда не денусь,
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
The cold never bothered me anyway
Холод всё равно никогда не смущал меня.


It's funny how some distance
Забавно, как при отдалении
Makes everything seem small
Всё кажется таким ничтожным,
And the fears that once controlled me
И страхи, которые когда-то управляли мной,
Can't get to me at all
Теперь ни капли меня не беспокоят.
Up here in the cold thin air
Здесь, наверху, в ледяном разреженном воздухе
I finally can breathe
Я наконец могу дышать.
I know left a life behind
Я знаю, что отказалась от своей жизни,
But I'm too relieved to grieve
Но слишком спокойна, чтобы тосковать о ней.


Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Can't hold it back anymore
Не могу больше это сдерживать.
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Turn my back and slam the door
Разворачиваюсь и хлопаю дверью.
And here I stand
И вот я здесь
And here I'll stay
И больше никуда не денусь,
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
The cold never bothered me anyway
Холод всё равно никогда не смущал меня.


Standing frozen in the life I've chosen
Я избрала эту жизнь и теперь замерзаю.
You won't find me, the past is so behind me
Ты не найдёшь меня: прошлое так глубоко
Buried in the snow
Погребено под слоем снега...


Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Can't hold it back anymore
Не могу больше это сдерживать.
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
Turn my back and slam the door
Разворачиваюсь и хлопаю дверью.
And here I stand
И вот я здесь
And here I'll stay
И больше никуда не денусь,
Let it go
Я отстраняюсь,
Let it go
Отстраняюсь,
The cold never bothered me anyway
Холод всё равно никогда не смущал меня.


Let it go (x3)
Отстраняюсь (х3)




Let It Go
Отпускаю (перевод Juliana Davidovskaya из Минска)


Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Can't hold it back anymore.
Не могу больше этому препятствовать.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Turn my back and slam the door...
Разворачиваюсь и захлопываю дверь...


The snow blows white
Снег заметает белизной
On the mountain tonight.
Гору сегодня ночью.
Not a footprint to be seen.
Не видно ни следа.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen.
Королевство отчуждения, и кажется, я здесь Королева.
The wind is howling like the swirling storm inside.
Ветер завывает, как ураган в душе.
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried.
Не удалось сдержать это, видит Бог, я старалась.


Don't let them in,
Не доверяйся им,
Don't let them see.
Не дай им понять.
Be the good girl
Будь хорошей девочкой,
You always have to be.
Которой ты всегда должна быть.
Conceal,
Скрой,
Don't feel.
Не чувствуй.
Don't let them know...
Не дай им узнать...
Well, now they know.
Хорошо, сейчас они знают.


Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Can't hold it back anymore.
Не могу больше этому препятствовать.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Turn my back and slam the door.
Разворачиваюсь и захлопываю дверь.
And here I stand,
И здесь я остановилась,
And here I'll stay.
И здесь я останусь.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
The cold never bothered me anyway.
В любом случае, холод никогда не беспокоил меня.


It's funny how some distance
Это забавно, как расстояние
Makes everything seem small.
Заставляет все выглядеть таким ничтожным.
And the fears that once controlled me
И страхи, которые некогда управляли мной,
Can't get to me at all.
Не могут потревожить меня.
Up here in the cold thin air
Здесь, наверху, в холодной разреженной атмосфере,
I finally can breathe.
Я наконец-то могу дышать.
I know I left a life behind.
Я знаю, что оставила прошлое позади,
But I'm too relieved to grieve.
Но я слишком свободна, чтобы горевать.


Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Can't hold it back anymore.
Не могу больше этому препятствовать.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Turn my back and slam the door.
Разворачиваюсь и захлопываю дверь.
And here I stand,
И здесь я остановилась,
And here I'll stay.
И здесь я останусь.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
The cold never bothered me anyway.
В любом случае, холод никогда не беспокоил меня.


Standing frozen
Оставаться замерзшей -
In the life I've chosen.
Вот жизнь, которую я выбрала.
You won't find me,
Вы не найдете меня,
The past is so behind me
Прошлое, как и я,
Buried in the snow...
Погребено в снегу...


Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Can't hold it back anymore...
Не могу больше этому препятствовать...
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
Turn my back and slam the door.
Разворачиваюсь и захлопываю дверь.
And here I stand,
И здесь я остановилась,
And here I'll stay.
И здесь я останусь.
Let it go, let it go.
Отпускаю это, отпускаю это.
The cold never bothered me anyway.
В любом случае, холод никогда не беспокоил меня.
Let it go, let it go, let it go!
Отпускаю это, отпускаю это, отпускаю это!
Х
Качество перевода подтверждено