Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fatal Tragedy исполнителя (группы) Dream Theater

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fatal Tragedy (оригинал Dream Theater)

Фатальная трагедия (перевод Jennifer Skills из Moscow)

[Nicholas:]
[Nicholas:]
Alone at night
Один ночью -
I feel so strange
Странное чувство...
I need to find
Мне нужно найти
All the answers to my dreams
Все ответы к моим снам...


When I sleep at night
Когда я сплю ночью,
I hear the cries
Я слышу крики.
What does this mean?
Что это значит?


I shut the door and traveled to another home
Я закрыл дверь и пошел к другому дому.
I met an older man, he seemed to be alone
Я встретил пожилого мужчину, кажется, он был один.
I felt that I could trust him
Я чувствовал, что могу верить ему,
He talked to me that night;
Он разговаривал со мной в ту ночь:


"Lad did you know a girl was murdered here? "
«Мальчик, ты знал, что здесь убили девочку?»
"This fatal tragedy was talked about for years"
«Об этой фатальной трагедии говорили много лет»
Victoria’s gone forever
Виктория ушла навсегда,
Only memories remain
Только воспоминания остались..
She passed away
Она ушла,
She was so young
Она была так молода...


Without love
Без любви,
Without truth
Без правды
There can be no turning back
Не может быть дороги назад...


Without faith
Без веры,
Without hope
Без надежды
There can be no peace of mind
Не может быть душевного спокойствия...


As the night went on
Ночь наступила...
I started to find my way
Я начал искать свой путь,
I learned about a tragedy
Я узнал о трагедии,
A mystery still today
Тайна же осталась и сегодня...


I tried to get more answers
Я пытался найти больше ответов,
But he said, "you’re on your own."
Но он сказал: «Ты сам по себе»
Then he turned away and left me
Затем он развернулся и ушел,
As I stand there all alone
А я остался стоять в одиночестве.
He said, "you’ll know the truth
Он сказал: «Ты узнаешь правду
As you future days unfold"
Со временем».


Without love
Без любви,
Without truth
Без правды
There can be no turning back
Не может быть дороги назад....


Without faith
Без веры,
Without hope
Без надежды
There can be no peace of mind
Не может быть душевного спокойствия...


[Hypnotherapist:]
[Гипнотизер:]
"Now it is time to see how you died. remember that death is not the end but only a transition."
«А сейчас пришло время узнать, как ты умер. Помни, что смерть – это не конец, а всего лишь переход в иное состояние...»




Х
Качество перевода подтверждено