Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Sssweat исполнителя (группы) Enter Shikari

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Sssweat (оригинал Enter Shikari)

Лллегко (перевод Rou)

Where's your respect? (Where's your respect?)
Где твоё уважение? (ГДЕ ТВОЁ УВАЖЕНИЕ?)
Why bite the hand that feeds you
Зачем кусать руку, что кормит тебя?
It's not over yet (not over yet)
Это ещё не конец (ЕЩЁ НЕ КОНЕЦ!)
Plenty more fingers for you to nibble
Тебе ещё много пальцев грызть.
I'd like to see you get your teeth round this
Я бы хотел видеть, как твои зубы справятся с этим,
I'm sure your jaw will surely be missed
Я уверен, что твоя челюсть непременно отлетит!


Not even salt can make your hands taste good
Даже соль не может сделать твои руки вкусными,
I'm still crunching your lifeline
Я всё ещё перемалываю твой жизненный путь.
Not even salt can make your hands taste good
Даже соль не может сделать твои руки вкусными,
I'm still crunching your lifeline
Я всё ещё перемалываю твой жизненный путь.


You do this every fucking time
Ты делаешь это каждый греб*ный раз,
No sweat (no tears) no guilt
Легко! БЕЗ СЛЁЗ! без вины!


You do this every fucking time
Ты делаешь это каждый греб*ный раз,
No sweat (no tears) no guilt
Легко! БЕЗ СЛЁЗ! без вины!


Not even salt can make your hands taste good
Даже соль не может сделать твои руки вкусными,
I'm still crunching your lifeline
Я всё ещё перемалываю твой жизненный путь.


Lifeline, lifeline, lifeline,
Жизненный путь, жизненный путь, жизненный путь
Blood fills your palms,
Кровь наполняет твои ладони,
Lifeline, lifeline, lifeline
Жизненный путь, жизненный путь, жизненный путь
Blood fills your palms,
Кровь наполняет твои ладони,
Lifeline, lifeline, lifeline
Жизненный путь, жизненный путь, жизненный путь
Blood fills your palms,
Кровь наполняет твои ладони...


Where's your respect? (Where's your respect?)
Где твоё уважение? (ГДЕ ТВОЁ УВАЖЕНИЕ?)
Why bite the hand that feeds you
Зачем кусать руку, что кормит тебя
It's not over yet not over yet (not over yet)
Это ещё не конец (ЕЩЁ НЕ КОНЕЦ!)
Plenty more fingers for you to nibble
Тебе ещё много пальцев грызть.
I'd like to see you get your teeth round this
Я бы хотел видеть, как твои зубы справятся с этим,
I'm sure your jaw will surely be missed
Я уверен, что твоя челюсть непременно отлетит!


Not even salt can make your hands taste good
Даже соль не может сделать твои руки вкусными,
I'm still crunching your lifeline
Я всё ещё перемалываю твой жизненный путь.
Not even salt can make your hands taste good
Даже соль не может сделать твои руки вкусными,
I'm still crunching your lifeline
Я всё ещё перемалываю твой жизненный путь.


You do this every fucking time
Ты делаешь это каждый греб*ный раз,
No sweat (no tears) no guilt
Легко! БЕЗ СЛЁЗ! без вины!


You do this every fucking time
Ты делаешь это каждый греб*ный раз,
No sweat (no tears) no guilt
Легко! БЕЗ СЛЁЗ! без вины!


Do this one more time and I'll bite your fucking fingers off!
Сделаешь это ещё раз — и я откушу твои грёб*ные пальцы!




Х
Качество перевода подтверждено