Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To R. исполнителя (группы) Father John Misty

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To R. (оригинал Father John Misty)

К Р. (перевод VeeWai)

I found you once, and I'll find you again
Я нашёл тебя раз и найду тебя слова,
Your cells are ringing bells, singing, "God is dead!
Твои клетки звонят в колокола и поют: "Бог умер!"
God is dead, God is dying. "
Бог умер, бог умирает".
The poison's in the dose, true,
В дозе был яд, всё так,
And I've had just enough of my fill of my failure to possess you.
А я сыт по горло тонной своих неудачных попыток завладеть тобой.
And for the second time today
И уже второй раз за сегодня я
I repeat something only we would say.
Повторяю то, что могли сказать мы одни.


Now is it true you're going out of your head
Правда, что сейчас ты не в своём уме
Risking perfection with somebody else?
И рискуешь совершенством с кем-то другим?
Oh, no more ridiculous than life itself.
Ох, всё равно не так смешно как сама жизнь.


Buddy, what's wrong? Like the angel of death
Что не так, дружище? Как будто ангел смерти
Stopped by to ask about the extra room you rent.
Остановился поболтать про лишнюю комнату, которую ты снимаешь.
It's not like you, tell him to leave,
Это на тебя не похоже, скажи ему, чтоб ушёл.
Did you really have to ask him in? Sing him to sleep.
Обязательно было приглашать его? Пой, пока он не заснёт.
And are you really so surprised
И так уж ли ты удивлён тому,
At just what a lost man's love looks like?
На что похожа любовь заблудшего человека?


Now is it true you're going out of your head
Правда, что сейчас ты не в своём уме
Risking perfection with somebody else?
И рискуешь совершенством с кем-то другим?
Oh, no more ridiculous than life itself,
Ох, всё равно не так смешно как сама жизнь,
Life itself.
Сама жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено