Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sin Ti исполнителя (группы) INNA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sin Ti (оригинал INNA)

Без тебя (перевод Алекс)

[Verso 1:]
[1 куплет:]
No te conozco
Я не знаю тебя,
Y no me conoces
Ты не знаешь меня,
Pero sin que me digas
Но я понимаю тебя
Yo ya te entiendo
Без слов.
Siento que te conozco
Мне кажется, я знаю тебя,
Y que me reconoces
А ты знаешь меня.
Será desde otra vida
Всё это как будто из другой жизни,
Y por fin te encuentro
И, наконец, я нашла тебя.


[Coro:]
[Припев:]
(Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
(Без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Без тебя, я не хочу жить ещё один день
Sin ti, porque sé que tú también sientes lo que yo siento
Без тебя, потому что я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я.
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Мы уже сказали друг другу всё в тишине (в тишине).
Oh-oh, sin ti, la noche pasa lento
О-о, без тебя ночь тянется медленно.


[Post-Coro 2x:]
[Переход 2x:]
Por favor, dímelo
Прошу, скажи мне,
¿Que fue lo que nos conectó?
Что свело нас друг с другом?
¿Por qué nunca dijimos no?
Почему мы не отказались?
Yo no sé lo que nos gustó
Я не знаю, что мы друг в друге нашли.


[Verso 2:]
[2 куплет:]
No te conozco
Я не знаю тебя,
Y no me conoces
Ты не знаешь меня,
Pero sin que me digas
Но я понимаю тебя
Yo ya te entiendo
Без слов.
¿Será el destino? ¿Coincidencia?
Это судьба или случайность?
Saber lo que tu mente piensa
Знать бы, что у тебя на уме,
Que tú quieres quedarte aquí como yo
Что ты тоже хочешь остаться здесь, как я
(Como yo)
(Как я).


[Coro:]
[Припев:]
(Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
(Без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Без тебя, я не хочу жить ещё один день,
Sin ti, porque sé que tú también sientes lo que yo siento
Без тебя, потому что я знаю, что ты чувствуешь то же, что и я.
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Мы уже сказали друг другу всё в тишине (в тишине).
Oh-oh, sin ti, la noche pasa lento
О-о, без тебя ночь тянется медленно.


[Post-Coro 2x:]
[Переход 2x:]
Por favor, dímelo
Прошу, скажи мне,
¿Qué fue lo que nos conectó?
Что свело нас друг с другом?
¿Por qué nunca dijimos no?
Почему мы не отказались?
Yo no sée lo que nos gustó
Я не знаю, что мы друг в друге нашли.
Por favor, díme
Прошу, скажи мне.


[Puente:]
[Переход:]
Dices que siempre me buscaste
Скажи мне, что ты искал меня,
Y yo sin saber dónde estás
А я не знаю, где ты.
Tanto que me costo encontrarte
Мне было трудно найти тебя.
Que hoy sin mí no te vas
Сегодня ты не уйдёшь без меня.


[Outro:]
[Концовка:]
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Без тебя, я не хочу жить ещё один день,
Sin ti, la noche pasa lento
Без тебя ночь тянется медленно.
Х
Качество перевода подтверждено