Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Strangers исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Strangers (оригинал Jonas Brothers)

Незнакомцами (перевод Евгения Фомина)

I came here looking for another excuse
Я пришёл сюда, ища очередное оправдание,
To run away from something beautiful
Чтобы убежать от чего-то прекрасного.
It's like it's driving me closer to you
Кажется, меня что-то тянет к тебе,
Every step back pulls me right back to you
Каждый шаг назад лишь делает меня ближе к тебе.


Time stands still and it's only us
Время остановилось, и есть только мы.
What we feel started way before we ever touched
То, что мы чувствуем, мы испытали намного раньше, чем дотронулись друг до друга.
Just imagine only us
Только представь лишь нас,
Yeah, you found me right before I'd given up
Да, ты нашла меня прямо перед тем, как я собрался сдаться.


I just saw the lightning strike
Я увидел, как сверкнула молния,
Knew it right then when I looked in your eyes
Понял всё, как только взглянул в твои глаза.
And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"
И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Must be from a different life
Может, мы встречались в прошлой жизни,
Been here before and it just feels right
Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.
No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers
Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.


Strangers
Незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.


You'll say my name like it's been on your lips
Ты произнесёшь моё имя так, словно оно уже было у тебя на губах,
Familiar in ways I can't explain
Ты знакома моментами, которым я не могу найти объяснений.
You got a heart that I know I can miss
У тебя сердце, по которому, я знаю, я могу заскучать.
Hold me like that and pull me right back again
Обними меня вот так и сразу притяни снова.


Time stands still and it's only us
Время остановилось, и есть только мы.
What we feel started way before we ever touched
То, что мы чувствуем, мы испытали намного раньше, чем дотронулись друг до друга.
Just imagine only us
Только представь лишь нас,
Yeah, you found me right before I'd given up
Да, ты нашла меня прямо перед тем, как я собрался сдаться.


I just saw the lightning strike
Я только что увидел, как сверкнула молния,
Knew it right then when I looked in your eyes
Понял всё, как только взглянул в твои глаза.
And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"
И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Must be from a different life
Может, мы встречались в прошлой жизни,
Been here before and it just feels right
Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.
No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers
Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.


Strangers
Незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.


I came here looking for another excuse
Я пришёл сюда, ища очередное оправдание,
To run away from something beautiful
Чтобы убежать от чего-то прекрасного.
It's like it's driving me closer to you
Кажется, меня что-то тянет к тебе,
Every step back pulls me right back
Каждый шаг назад лишь делает меня ближе к тебе.


I just saw the lightning strike
Я только что увидел, как сверкнула молния,
Knew it right then when I looked in your eyes
Понял всё, как только взглянул в твои глаза.
And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"
И я сказал себе: "Не удивительно, что мы уже знакомы".
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Must be from a different life
Может, мы встречались в прошлой жизни,
Been here before and it just feels right
Мы уже были здесь, и поэтому все кажется таким правильным.
No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers
Нет, это не первый раз для нас, мы уже знакомы.
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.


Strangers
Незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers (Strangers)
Незнакомцами (Незнакомцами),
Strangers tonight
Сегодня ночью нас уже не назвать незнакомцами.
Х
Качество перевода подтверждено