Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What a Man Gotta Do исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What a Man Gotta Do (оригинал Jonas Brothers)

Что же должен сделать парень (перевод Евгения Фомина)

Caught my heart about one, two times
Ты заставила моё сердце трепетать раз или два.
Don't need to question the reason I'm yours, I'm yours
Не спрашивай о причине, почему я твой, я твой.
I'd move the Earth or lose a fight just to see you smile
Я сдвину Землю или проиграю в драке, только бы увидеть твою улыбку,
'Cause you got no flaws, no flaws
Ведь ты безупречна, безупречна.


I'm not tryna be your part-time lover
Я не хочу быть твоим возлюбленным на полставки,
Sign me up for that full-time, I'm yours, all yours
Найми меня на полный рабочий день, я твой, я твой.


So what a man gotta do?
Так что же должен сделать парень?
What a man gotta do?
Что должен сделать парень,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?
What a man gotta say?
Что же парень должен сделать,
What a man gotta pray?
Кому молиться,
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'
Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?


So what a man gotta do?
Так что же должен сделать парень?
What a man gotta do?
Что должен сделать парень,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?
What a man gotta do?
Что же парень должен сделать,
What a man gotta prove?
Что ему нужно доказать,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?


You ain't tryna be wasting time
Ты не тратишь время
On stupid people in cheap lines, I'm sure, I'm sure
На глупцов, которые вешают лапшу на уши, я в этом уверен, уверен.
So I'd give a million dollars just for you to grab me by the collar
Так что я дам тебе миллион долларов, чтобы ты схватила меня за шиворот,
And I'll come build us, build us
И пойду строить наши отношения, строить наши отношения.


I'm not tryna be your part-time lover
Я не хочу быть твоим возлюбленным на полставки,
Sign me up for that full-time
Найми меня на полный рабочий день,
I'm yours, I'm yours
Я твой, я твой.


So what a man gotta do?
Так что же должен сделать парень?
What a man gotta do?
Что должен сделать парень,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?
What a man gotta say?
Что он должен сказать,
What a man gotta pray?
Кому молиться,
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'
Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?


So what a man gotta do?
Так что же нужно сделать парню?
What a man gotta do?
Что должен сделать парень,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?
What a man gotta do?
Что же парень должен сделать,
What a man gotta prove?
Что ему нужно доказать,
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла его в свой плен?


Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у,
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у.


(Tell me what a man gotta do)
(Скажи, что должен сделать парень?)
So what a man gotta do? (What a man gotta do?)
Так что же парень должен сделать? (Что должен сделать парень?)
What a man gotta do? (What a man gotta do, yeah?)
Так что же парень должен сделать? (Что должен сделать парень, да)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
Чтобы ты была моей (Чтобы ты была моей)?
What a man gotta say? (Man gotta say?)
Что же парень должен сказать? (Должен сказать парень)
What a man gotta pray? (What a man gotta pray?)
Кому молиться? (Кому молиться?)
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'
Чтобы последним слышать твоё "Спокойной ночи" и первым — "Доброе утро"?


So what a man gotta do? (What a man gotta do?)
Так что же парень должен сделать? (Что парень должен сделать?)
What a man gotta do?
Так что же парень должен сделать?
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
Чтобы ты взяла его в свой плен? (Чтобы ты взяла его в свой плен?)
What a man gotta do? (Hey, baby)
Так что же парень должен сделать? (Эй, детка)
What a man gotta prove? (What a man gotta prove?)
Что же он должен доказать? (Он должен доказать?)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
Чтобы ты взяла его в свой плен? (Чтобы ты взяла его в свой плен?)
Х
Качество перевода подтверждено