Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What a Man Gotta Do исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What a Man Gotta Do (оригинал Jonas Brothers)

Парень должен сделать (перевод Евгения Фомина)

Caught my heart about one, two times
Ты заставила моё сердце трепетать раз, два,
Don't need to question the reason I'm yours, I'm yours
Не спрашивай о причине, почему я твой, я твой.
I'd move the Earth or lose a fight just to see you smile
Я улечу с Земли или проиграю в драке, только бы увидеть твою улыбку.
'Cause you got no flaws, no flaws
Ведь ты безупречна, безупречна.


I'm not tryna be your part-time lover
Я не хочу быть твоим любовником на полставки,
Sign me up for that full-time, I'm yours, all yours
Мне нужно всё твоё время, я твой, я твой.


So what a man gotta do?
Так что же остаётся парню?
What a man gotta do?
Что же остаётся парню?
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла меня в свой плен.
What a man gotta say?
Что нужно парню сказать?
What a man gotta pray?
Кому молиться?
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'
Чтобы стать твоим последним "Спокойной ночи" и первым услышать "Доброе утро".


So what a man gotta do?
Так что же остаётся парню?
What a man gotta do?
Что же остаётся парню?
To be totally locked up by you
Чтобы ты взяла меня в свой плен.
What a man gotta do?
Что же парню нужно сделать?
What a man gotta prove?
Как же ему доказать?
To be totally locked up by you
Чтобы ты стала моей.


You ain't tryna be wasting time
Ты не тратишь время
On stupid people in cheap lines, I'm sure, I'm sure
На глупцов, которые вешают лапшу на уши, я в этом уверен, уверен.
So I'd give a million dollars just for you to grab me by the collar
Так что я дам тебе миллион долларов, чтобы ты взяла меня за воротник
And I'll come build us, build us
И я пойду за тобой, пойду за тобой.


I'm not tryna be your part-time lover
Я не хочу быть твоим любовником на полставки,
Sign me up for that full-time
Мне нужно всё твоё время, я твой, я твой.
I'm yours, I'm yours


Так что же остаётся парню?
So what a man gotta do?
Что же остаётся парню?
What a man gotta do?
Чтобы ты взяла меня в свой плен.
To be totally locked up by you
Что нужно парню сказать?
What a man gotta say?
Кому молиться?
What a man gotta pray?
Чтобы стать твоим последним "Спокойной ночи" и первым услышать "Доброе утро".
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'


Так что же остаётся парню?
So what a man gotta do?
Что же остаётся парню?
What a man gotta do?
Чтобы ты взяла меня в свой плен.
To be totally locked up by you
Что же парню нужно сделать?
What a man gotta do?
Как же ему доказать?
What a man gotta prove?
Чтобы ты стала моей.
To be totally locked up by you


Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у,
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу-оу-оу-у.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh


(Скажи, что парень должен сделать?)
(Tell me what a man gotta do)
Так что же парень должен сделать? (Что парень должен сделать?)
So what a man gotta do? (What a man gotta do?)
Так что же парень должен сделать? (Что парень должен сделать, да)
What a man gotta do? (What a man gotta do, yeah?)
Чтобы ты была моей (Чтобы ты была моей)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
Что же парень должен сказать? (Парень должен сказать)
What a man gotta say? (Man gotta say?)
Кому молиться? (Кому молиться?)
What a man gotta pray? (What a man gotta pray?)
Чтобы стать твоим последним "Спокойной ночи" и первым услышать "Доброе утро".
To be your last 'Goodnight' and your first 'Good day'


Так что же парень должен сделать? (Что парень должен сделать)
So what a man gotta do? (What a man gotta do?)
Так что же парень должен сделать?
What a man gotta do?
Чтобы ты была моей? (Чтобы ты была моей)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
Так что же парень должен сделать? (Эй, детка)
What a man gotta do? (Hey, baby)
Что же он должен доказать? (Он должен доказать?)
What a man gotta prove? (What a man gotta prove?)
Чтобы ты стала моей (Чтобы ты стала моей)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки