Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Charge Me for the Crime исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Don't Charge Me for the Crime (оригинал Jonas Brothers)

Не обвиняй меня в преступлении (перевод Михаил из Зеленодольска)

This is life in this world
Такова жизнь в этом мире,
Some things go right, some things go wrong
Что-то так, что-то не так,
It's just how the world can be
Это - то, каким мир может быть,
People just wanna be free
Люди просто хотят быть свободными,
Yeah...
Да...


The verdict came in and it said I was guilty
Присяжные вынесли вердикт: "Виновен!"
I looked at the judge, "Hey, America built me"
Я взглянул на судью: "Эй, таким уж сделала меня Америка!"
Tried to get rich, but they label me filthy
Пытался стать богатым, но они сочли меня за какого-то подлого типа,
Only God can judge me, touch me, feel me...
Только Бог может рассудить меня, коснуться, почувствовать...


My friend calls me at nine o'clock
Мой друг позвонил мне в 9 часов вечера,
Says, "Get the car, it's time to rock."
Сказал: "Запрыгивай в тачку, настало время зажигать."
Never heard him speak this way
Я никогда не слышал, чтобы он так говорил.
(Way, way)
(Так говорил)


Let's go man
Поехали, чувак!


I grab the keys and hit the road
Я взял ключи и выскочил на дорогу,
It's all a flash, but who would know
Это всего лишь мгновение, но кто мог знать,
How this story would unfold
Чем эта история обернется,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!


Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!
Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!


My friend gets in the car with bags
Мой друг посадил меня в машину с сумками,
Filled to the top with loads of cash
Доверху наполненными наличными,
(See this paper right here?)
(Смотри, эти бумажки прямо здесь!)
And throws his pistol on the dash
И бросил свой пистолет.
(Yeah, it's time to get money now)
(Да, пора получить деньги)


Says, "I'm sorry for the crime
Он сказал: "Прошу прощения за преступление,
That I've involved you in this time,
За то, что втянул тебя во всё это,
You're the only friend I've got"
Ты - единственный друг, который у меня есть,
So don't charge me for the crime
Так не обвиняй меня в преступлении."


Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!
Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!


I start to freak and scream so loud
Я начинаю бояться и кричать во всё горло
Just like the females in the crowd
Как девчонки из толпы,
That's when he gets in my head
Именно тогда, когда он проник в мою голову.
(Head, head)
(В мою голову)


(Come on man, we gotta do this)
(Давай, чувак, мы должны это сделать!)


You could live just like a king
Ты бы мог жить как король,
With everything you'd ever need
И иметь всё, что тебе нужно,
All the dreams of every man
Все мечты каждого чувака,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!


Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!
Wrong place, wrong time, you know
Не то место, не то время,
Don't charge me
Не обвиняй меня!


Sirens sound and
Слышу звук сирен,
My heart was poundin'
И моё сердце стучало,
I looked at my man as the cops surround him
Я взглянул на своего чувака и на копов вокруг него,
A teen on the scene with no objective
Бесцельный подросток на месте происшествия,
The American dream can be so deceptive
Американская мечта может быть так обманчива.


Now I see the flashing lights
Теперь я вижу вспышки фотокамер,
There goes my future and my life
Таким будет моё будущее и моя жизнь,
Now I've gotta do what's right
Теперь я должен сделать что-то хорошее.
(Right, right)
(Что-то хорошее)


(Oh, man, they've got us, they've got us)
(О, чувак, они поймали нас, они поймали нас)


I stop the car and throw the keys
Я останавливаю машину и выбрасываю ключи
Out of the window, sets me free
Из окна, меня отпускает,
I throw the pistol in the back
Я выбрасываю пистолет на заднее сиденье.
(Back, back)
(На заднее сиденье)


(Ah, ah, ah)
(А, а, а)


I throw him out of the car, I say,
Я вытаскиваю его из машины и говорю:
"You know me well,
"Ты меня хорошо знаешь,
I'm not goin' to jail
Я не собираюсь в тюрьму,
I'm not paying your bail
Я не заплачу за тебя залог,
Believe me when I say...
Верь мне, когда я говорю...
They won't charge me for the crime"
Они не обвинят меня в преступлении!"


Wrong place, wrong time (yeah)
Не то место, не то время,
Don't charge me for the crime
Не обвиняй меня в преступлении!
Wrong place, wrong time
Не то место, не то время,
Won't charge me! Ohh
Не обвинят меня! Ооо...


Wrong place,
Не то место,
Wrong time
Не то время,
Wrong place,
Не то место,
Wrong time
Не то время...


They won't charge me for the...
Они не обвинят меня в...
Crime
Преступлении!
Х
Качество перевода подтверждено