Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Things Will Never Be the Same исполнителя (группы) Jonas Brothers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Things Will Never Be the Same (оригинал Jonas Brothers)

Ничто не останется прежним (перевод STAYSE)

Try to fall asleep tonight
Пытаюсь уснуть этой ночью,
I lay awake and dream of life
Лежу без сна и мечтаю о той жизни,
When we thought we could make it
Когда мы думали, что можем преодолеть всё,
Wasted all our time
Растрачивали наше время,
But I wouldn't change
Но я бы не стал менять
A single thing I know
Ничего из того, что знаю


[Chorus:]
[Припев:]
We get closer and closer again
Мы становимся ближе и ближе друг к другу вновь,
But we're falling apart
Но расстаемся,
I'm losing you, losing a friend
Я теряю тебя, теряю друга,
It's always over before we start
Всё заканчивается, не успев начаться,
You're asking for love and I wish
Ты просишь любви, мне же хочется
That it could be the way that it was
Чтобы всё было так, как было раньше,
But it's over there's no one to blame
Но всё кончено, никто не виноват,
It'll never be the same
Ничто не останется прежним


Two wrong don't make it right
Минус на минус не дает плюс,
Too hard of a life
В жизни всё гораздо сложнее,
Maybe we could've made it
Может, мы смогли бы справиться с этим,
I've waited countless nights
Я ждал долгие ночи,
In the end I'm a friend
В конце концов, я просто друг,
But that's all I am to you
Я всего лишь друг для тебя


[Chorus]
[Припев]


We get closer and closer again
Мы становимся ближе и ближе друг к другу вновь,
But we're falling apart
Но расстаёмся,
I'm losing you, losing a friend
Я теряю тебя, теряю друга,
It's always over before we start
Всё заканчивается, не успев начаться,
You're asking for love and I wish
Ты просишь любви, мне же хочется
That it could be the way that it was
Чтобы всё было так, как было раньше,
I believed you but it's easy to see
Я верил тебе, но легко увидеть,
That it's over there's no one to blame
Что все кончено и некого винить,
But it'll never be the same
Ничто не останется прежним,
No it'll never be the same
Нет, ничто не останется прежним,
No it'll never be the same
Нет, ничто не останется прежним


It's over there's no one to blame
Всё кончено и в этом никто не виноват,
It'll never be the same
Ничто не останется прежним
(x4)
(x4)
Х
Качество перевода подтверждено