Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Сука-осінь исполнителя (группы) Kozak System

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Сука-осінь (оригинал KOZAK SYSTEM)

Сука-осень (перевод Елена Догаева)

Перші дні листопада,
Первые дни ноября,
Чуже місто, чужа кімната,
Чужой город, чужая комната,
Вона спить в чужому ліжку,
Она спит в чужой постели,
А він думає: Як я її тут залишу?..
А он думает: Как я ее здесь оставлю?..
Вже по обіде, сука-осінь,
Уже после обеда, сука-осень,
Вона четвертий день в дорозі,
Она четвертый день в дороге,
І нехай їй буде тут спокійно,
И пусть ей будет здесь спокойно,
Посиджу, доки спить,
Посижу, пока спит,
Нервуючи постійно...
Нервничая постоянно...


Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин -
Еще пять минут, пять минут -
І для тебе стану я ніким...
И для тебя стану я никем...
Осінь...
Осень...
Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин,
Еще пять минут, пять минут,
Ти одна і я один-один! ..
Ты одна и я один-один!..
Сука-осінь!..
Сука-осень!..


Раптом озера затоплять кімнату,
Внезапно озера затопят комнату,
А дерева її засудять на страту,
А деревья ее осудят на смертную казнь,
Зорі впадуть і вдарять об стіни,
Звезды упадут и ударят о стены,
І сусіди її розберуть на частини...
И соседи ее разберут на части...
Раптом піду - забуде про мене,
Внезапно уйду - забудет обо мне,
Серце її гаряче і шалене
Сердце ее, горячее и безумное,
Буде битись тепер для когось чужого,
Будет биться теперь для кого-то чужого,
І забуде вона, що було до того...
И забудет она, что было до того ...


Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин -
Еще пять минут, пять минут -
І для тебе стану я ніким...
И для тебя стану я никем...
Осінь...
Осень...
Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин,
Еще пять минут, пять минут,
Ти одна і я один-один! ..
Ты одна и я один-один!..
Сука-осінь!..
Сука-осень!..


І ось він сидить, рахує хвилини,
И вот он сидит, считает минуты,
А вона досі спить з тієї причини,
А она до сих пор спит по той причине,
Що боїться, прокинувшись,
Что боится, проснувшись,
Не знайти його коло себе,
Не сыскать его у себя,
А він все сидить і нервує без потреби!..
А он все сидит и нервничает без надобности!..


[6x:]
[6x:]
Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин -
Еще пять минут, пять минут -
І для тебе стану я ніким...
И для тебя стану я никем...
Осінь...
Осень...
Ще п'ять хвилин, п'ять хвилин,
Еще пять минут, пять минут,
Ти одна і я один-один!..
Ты одна и я один-один!..
Сука-осінь!..
Сука-осень!..
Х
Качество перевода подтверждено