Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Битим склом исполнителя (группы) Kozak System

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Битим склом (оригинал KOZAK SYSTEM)

Битым стеклом (перевод Елена Догаева)

Ця весна почалася зі смерті,
Эта весна началась со смерти,
А потім наскочила хвиля розпусти.
А потом нагрянула волна разврата.
Дороги не пройдені, файли не стерті.
Дороги не пройдены, файлы не стерты.
І біль охопить, то не відпустить.
И боль охватит, то не отпустит.
Втікати марно, потрібно бити,
Бежать бесполезно, нужно бить,
Щоб кров гаряча штовхала силу.
Чтобы кровь горячая толкала силу.
Перед очима портретик спитий,
Перед глазами портретик спитой,
Невже це рило буває милим?
Неужели это рыло бывает милым?


Стуливши очі шукали правди,
Сомкнув глаза искали правды,
Зціпивши зуби рубали стелі.
Стиснув зубы рубили потолок.
Сховались люди, лишились гади.
Спрятались люди, остались гады.
І замість сонця – ліхтар на стелі.
И вместо солнца – фонарь на потолке.
І телевізор плює отрутою,
И телевизор плюет ядом,
Радіо в'яже піснями солодкими.
Радио вяжет песнями сладкими.
Добра людина зробилась лютою –
Добрый человек сделалась злой -
Щастя приватне міряє сотками.
Счастье личное меряет сотками.


Битим склом по душі
Битым стеклом по душе
Клеїть зло вітражі.
Клеит зло витражи.
А душа не кричить –
А душа не кричит -
Спить... Спить...
Спит... спит...
А навкруг безліч втрат –
А вокруг множество потерь -
В когось друг, в когось брат.
У кого друг, у кого брат.
Бо життя це лише
Потому что жизнь – это только
Ми... Ми...
Мы... мы...


Димом задимлений простір свідомості.
Дымом задымлено пространство сознания.
Тихо помолимось богу незнаному.
Тихо помолимся богу неведомому.
Хтось перекрутить останні відомості,
Кто передернет последние сведения,
Хтось перепише історію заново.
Кто перепишет историю заново.
Мертвими падають птахи окрилені,
Мертвыми падают птицы окрыленные,
Рилами риють могили порядності.
Рылами роют могилы порядочности.
Очі потуплені, голови схилені
Глаза потупленные, головы склоненные
Від меншовартості та другорядності.
От неполноценности и второстепенности.


Першим ударом раптово в потилицю –
Первым ударом внезапно в затылок -
Зграя наскочить, ногами закопає.
Стая нагрянет, ногами закопает.
Ніхто не схопиться, ніхто не схилиться –
Никто не схватится, никто не склонится -
Всі б'ються за право зватись Європою.
Все бьются за право называться Европой.
Стінка на стінку, лава на лаву.
Стенка на стенку, лава на лаву.
Бий своїх, хай чужі посміються.
Бей своих, пусть чужие посмеются.
Стрілецькі звичаї, козацька слава
Стрелецкие обычаи, казацкая слава
Лишилась на дні підліткових полюцій.
Осталась на дне подростковых поллюций.


Битим склом по душі
Битым стеклом по душе
Клеїть зло вітражі.
Клеит зло витражи.
А душа не кричить –
А душа не кричит -
Спить... Спить...
Спит... спит...
А навкруг безліч втрат –
А вокруг множество потерь -
В когось друг, в когось брат.
У кого друг, у кого брат.
Бо життя це лише
Потому что жизнь – это только
Ми... Ми...
Мы... мы...
Х
Качество перевода подтверждено