Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Gotta Find Peace of Mind исполнителя (группы) Lauryn Hill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Gotta Find Peace of Mind (оригинал Lauryn Hill)

Я должна обрести душевное спокойствие (перевод Антон из Омска)

I gotta find peace of mind.
Я должна обрести душевное спокойствие.
I know another cord...
Я знаю и другой аккорд...
I gotta find peace of mind.
Я должна обрести душевное спокойствие.
See, this what that voice in your head says,
Слышишь, именно это говорит голос в твоей голове,
When you try to get peace of mind...
Когда ты пытаешься обрести покой...
I gotta find peace of mind, I gotta find peace of mind.
Я должна обрести душевное спокойствие...


He says it's impossible, but I know it's possible.
Он говорит, это невозможно, но я знаю, это возможно.
He says it's impossible, but I know it's possible.
Он говорит, это невозможно, но я знаю, это возможно.
He says there's no me without him, please help me forget about him.
Он говорит, я сама не своя без него, пожалуйста, помоги мне его забыть.
He takes all my energy, trapped in my memory.
Он забирает все мои силы, все мои мысли о нем,
Constantly holding me, constantly holding me.
Постоянно держит меня, постоянно держит меня.
I need to tell you all, all the pain he's caused, mmmm.
Должна сказать вам всем, что вся боль из-за него...
I need to tell I'm, I'm undone because, mmmm.
Должна сказать вам всем, что это он погубил меня...


He says it's impossible, but I know it's possible.
Он говорит, это невозможно, но я знаю, это возможно.
He says it's impossible without him, but I know it's possible.
Он говорит, я не смогу жить без него, но я знаю, это возможно,
To finally be in love, and know the real meaning of
Наконец, влюбиться и узнать подлинный смысл
A lasting relationship, not based on ownership.
Потерянных взаимоотношений, не основанных на собственности.
I trust every part of you, 'cause all that I... All that you say you do.
Я верю тебе, потому что я... Ты сдерживаешь обещания.
You love me despite myself, sometimes I fight myself.
Ты любишь меня, в отличие от меня самой, иногда я борюсь с собой.
I just can't believe that you would have anything to do
Я просто не могу поверить, что ты связался
With someone so insecure, someone so immature.
С кем-то таким неуверенным, с кем-то таким незрелым.
Oh you inspire me to be the higher me.
О, ты вдохновляешь меня быть выше.
You made my desire pure, you made my desire pure.
Ты очистил мои желания, ты сделал их светлыми.
Just tell me what to say, I can't find the words to say.
Только скажи мне, что говорить, я не могу найти слов.
Please don't be mad with me, I have no identity.
Пожалуйста, не злись на меня, я сама не знаю, кто я.
All that I've known is gone, all I was building on.
Все, что я знала, исчезло, все, что я создала.
I don't wanna walk with you, how do I talk to you?
Я не хочу быть с тобой, как я вообще с тобой разговариваю?
Touch my mouth with your hands, touch my mouth with your hands.
Коснись моих губ, коснись моих губ,
Oh I wanna understand, the meaning of your embrace.
О, я хочу понять смысл твоих объятий.
I know now I have to face the temptations of my past.
Знаю, я должна буду встретиться с искушениями своего прошлого.
Please don't let me disgrace, where my devotion lays
Пожалуйста, не дай мне опозориться, где вся моя преданность?
Now that I know the truth, now that it's no excuse.
Теперь, когда я знаю правду, не может быть и речи об оправданиях.
Keeping me from your love, what was I thinking of?
Держась подальше от твоей любви, о чем я думала?
Holding me from your love, what was I thinking of?
Держась подальше от твоей любви, о чем я думала?
You are my peace of mind, that old me is left behind.
Ты — спокойствие моей души, той меня больше нет.
You are my peace of mind, that old me is left behind.
Ты — спокойствие моей души, той меня больше нет.


He says it's impossible, but I know it's possible.
Он говорит, это невозможно, но я знаю, это возможно.
He says it's improbable, but I know it's tangeable.
Он говорит, это невероятно, но я знаю, это реально.
He says it's not grabbable, but I know it's haveable,
Он говорит, это недостижимо, но я знаю, это доступно,
'Cause anything's possible, oh anything is possible.
Потому что все возможно, о, все возможно.
Please come free my mind, please come meet my mind.
Пожалуйста, освободи мой разум, пожалуйста, освободи мой разум.
Can you see my mind, oh?
Ты понимаешь меня, о?
Won't you come free my mind?
Ты освободишь мой разум?
Oh I know it's possible.
О, я знаю, это возможно,


Anything, anything, anything, anything, anything, yeeey.
Все, все, все, все, все, йееей!
Anything, anything, anything, anything, yeeey.
Все, все, все, все, йееей.
Anything, anything, anything, anything, anything, yeeey.
Все, все, все, все, все, йееей!
Oh free! Free, free, free your mind.
О, освободи! Освободи, освободи, освободи свой разум,
Free, free your mind... free, free your mind.
Освободи, освободи, освободи, освободи свой разум,
Free, free, free, free your mind.
Освободи свой разум.
Oh, it's so possible, oh it's so possible.
О, это возможно, о, это возможно.
I'm telling you it's possible, I'm telling you it's possible.
Говорю тебе, это возможно, говорю тебе, это возможно.
Free, free... free, free... free, free... get free now.
Освободись, освободись, освободись сейчас...
Free, free... free, free, free, free... free, free.
Освободись, освободись, освободись...
You're my peace of mind, that old me is left behind.
Ты — мой покой, той меня больше нет.
You're my peace of mind, you're my peace of mind.
Ты — мой покой, той меня больше нет.
He's my peace of mind, he's my peace of mind.
Он — мой покой, он — мой покой.
He's my peace of mind, he's my peace of mind.
Он — мой покой, он — мой покой.
What a joy it is to be alive,
Как здорово быть живой,
To get another chance, yeah.
Получить еще один шанс, да.
Everyday's another chance,
Каждый день — это очередной шанс
To get it right this time,
Всё сделать правильно,
Everyday's another chance.
Каждый день — еще один шанс...
Oh what a merciful, merciful, merciful, God.
Как милосердно, милосердно, милосердно, Господи!
Oh what a wonderful, wonderful, wonderful, God.
Как прекрасно, прекрасно, прекрасно, Господи!
[Repeat till fade]
[Повтор до конца]
Х
Качество перевода подтверждено