Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Endless Slaughter исполнителя (группы) Limp Bizkit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Endless Slaughter (оригинал Limp Bizkit)

Нескончаемая резня (перевод VeeWai)

I woke up feeling like I need
Я проснулся с чувством, что мне нужно
To get outta the house right now,
Сейчас же выметаться из дома,
I'm feeling like going downstairs.
Кажется, я спускаюсь по ступеням.
Take a deep breath!
Вдохни глубже!
The whole world just might be
Наверное,
Ending today,
Сегодня конец света,
Get it together.
Соберись.
Stay calm!
Успокойся!
Stay calm!
Успокойся!
How am I supposed to stay calm?
Как же мне успокоиться?
Poor little kid,
Бедный малыш,
Momma ruined his brain,
Мама выела ему все мозги,
Why am I living this way?
Почему я так живу?
Why?
Почему?
‘Cause I'm a loser!
Потому что я неудачник!
I was always told that,
Мне всегда так говорили,
Now I'm a loser and I love it!
Сейчас я неудачник, и мне это нравится!
I fucking love it!
Мне это нравится, мать вашу!
I love it till my brother just a puddle in a bucket,
Мне это нравится, пока мой брат не сыграет в ящик,
And everyone around me,
И все вокруг меня,
They all die, and they say,
Все они умрут и скажут:
‘Fuck it!'
"Пошло всё подальше!"
Why is you pouring all of my feelings through your head?
Почему все мои чувства проходят через твою голову?
And I ain't gonna settle till that shit reaches your voice.
Я не угомонюсь, пока эта фигня не дойдёт до вашего голоса.


And now you're on your ass,
А теперь ты сидишь на заднице,
And now you're on your ass,
А теперь ты сидишь на заднице,
Knowing you ain't listening to this shit,
Я знаю, что ты это не слушаешь,
‘Cause you're an ass.
Потому что ты осёл.
Life ain't gonna sneak up on your ass and take a bite,
Жизнь не будет подкрадываться, чтобы тяпнуть тебя за зад,
It's gonna take that life back, baby, it's life!
Она отнимет у тебя саму жизнь, детка, такова жизнь!
Life is born in the battlefield,
Жизнь рождена на поле боя,
Girls, boys will learn to kill
Девочки и мальчики научатся убивать
On with the endless slaughter.
В этой нескончаемой резне.


Born in hell,
Родился в аду,
Giving you all
Посвящаю тебе всё своё время в аду,
My time in hell,
И я это люблю, о нет-нет!
And I love it, oh no no!
Я буду вести себя как псих с этой шл**ой!
I'ma go psycho on this ho!
Ты мрачная непокорная шл**а,
You're a sad, lawless ho,
Выворачиваешь войну наизнанку.
Doing this war inside out for.
Ты хочешь войны,
You want war,
Подстрой в лад.
Get in sync.
Теперь мне это нравится ещё больше!
Now I love it more!


А теперь ты сидишь на заднице,
And now you're on your ass,
А теперь ты сидишь на заднице,
And now you're on your ass,
Я знаю, что ты это не слушаешь,
Knowing you ain't listening to this shit,
Потому что ты осёл.
‘Cause you're an ass.
Жизнь не будет подкрадываться, чтобы тяпнуть тебя за зад,
Life ain't gonna sneak up on your ass and take a bite,
Она отнимет у тебя саму жизнь, детка, такова жизнь!
It's gonna take that life back, baby, it's life!
Жизнь рождена на поле боя,
Life is born in the battlefield,
Девочки и мальчики научатся убивать
Girls, boys will learn to kill
В этой нескончаемой резне.
On with the endless slaughter.


Всё, что мне известно — я никогда не узнаю,
All I know is I'll never know,
Всё, что мне известно — я никогда не узнаю,
All I know is I'll never know,
Тебе этого у меня не отнять,
You cannot take this away from me,
Это единственное, чего тебе у меня не отнять.
This is the one thing you cannot take away from me.
Я больше не под тобой,
I am no longer under ya,
Это ты теперь та, кто подо мной.
You are the one who is under me now.
Я больше не под тобой,
I am no longer under ya,
Это ты теперь та, кто подо мной.
You are the one who is under me now.
Я больше не под тобой,
I am no longer under ya,
Это ты теперь та, кто подо мной.
You are the one who is under me now.
Я больше не под тобой,
I am no longer under ya,
Это ты теперь та, кто подо мной,
You are the one who is under me now,
Та, кто подо мной,
The one who is under me now,
та, кто подо мной.
The one who is under me now.


Это заняло много времени,
Took a lotta time,
Времени и возможностей,
Time with a chance,
Я выволоку этих козлов на площадку,
Gonna put this motherfuckers on the floor
Чтобы они смогли потанцевать.
So they can dance.
Мне потребуется немного кимчхи, 1
I'm gonna need a little kimchi,
Возьми пистолет, заправь,
Take a pump, load it up,
Запрыгивай сзади
Throw it in the back,
В переполненный "ягуар".
With the Jaguar loaded up.
Я пью из волосатой чаши
Been drinking muff
Лет с 18–19.
Since the 18–19.
Как насчёт встречи
How about going meet us in the back
Ночью в кино?
On the night screen?
Бл**ь никогда не давала мне
Pussy ho never made
Сосок, нас**ть,
A tootsie roll, give a shit,
Соберу с неё всё,
Clean up in this bitch
Как мешок золота.
Just like a bag of gold.
Начинаем!
Here we go!
Боже мой!
Oh my god!
Это же белый рэпер,
It's that white rapper guy,
Белый братишка, который всем указывает.
The white B.O. telling everybody Jiminy.
Я главный на танцполе,
I'm the leader on the floor,
Малышка, расскажи мне о своём знаке, пока не ушла,
Baby girl, tell me your sign before you go
Потому что я собираюсь нырнуть в щель, как таракан,
‘Cause I'm about to chip in the hole like bubble,
Надеюсь я не прорву ещё один го**он.
Hope, I don't bust another hole in the rubber.
Потому что у меня уже кончились имена для детей,
‘Cause I ain't got another baby name I can use,
Может, Том Круз?
Maybe Tom Cruise?
Я собираюсь пыхнуть, чтоб расслабиться,
I'm about to hit a tree to fix,
Так что ты в этом понимаешь?
So what you really know about that?
Наверное, ничего.
Probably nothing.
Ты в этом ничего не понимаешь, ничего.
You ain't know about nothing, nothing.
Тебе есть, что сказать?
You got something to say,
Тогда скажи.
Then say it.
Собираешься сказать, так скажи!
If you gon say it, then fucking say it!
Я не боюсь смотреть тебе в глаза,
I ain't afraid to look you in the face,
Что скажешь, когда я буду смотреть тебе в глаза?
What you gon say?
Скажи, пацан, что ты скажешь, когда я буду смотреть тебе в глаза?
What you gon say when I'm in your face?
Я схвачу грязную вилку
Tell me, boy, what you gon say when I'm in your face?
И выковыряю тебе глаза!
I'ma grab a dirty fork

And jab your eyes out!




1 — Кимчхи — блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные овощи, в первую очередь пекинскую капусту.
Х
Качество перевода подтверждено