Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It'll Be Ok исполнителя (группы) Limp Bizkit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It'll Be Ok (оригинал Limp Bizkit)

Всё будет хорошо (перевод Роман Ковальчук из Владивостока)

I just read your letter
Я только что прочитал твое письмо.
It says that you'll be gone for a while
В нем говорится, что ты уйдешь на какое-то время.
Everything was gettin' better
Все ведь налаживалось...
I guess I'm just a fool strung out
Кажется, я был полным дураком.


What to do?
Что делать?
Life is through
Жизнь прошла.
Just want to kill
Просто хочу покончить
Myself for you
Собой из-за тебя.


I wonder
Интересно,
just how sympathetic you'll be
Как ты будешь сочувствовать.
You've come to take me under
Ты пришла, чтобы подмять меня под себя,
And I've forgotten all about me
И я забыл, кто я такой...


What to do?
Что делать?
My life is through
Жизнь прошла.
Just want to kill
Просто хочу покончить
Myself for you
Собой из-за тебя.
So tell me why
Скажи мне, почему
You say goodbye?
Ты сказала "Прощай"?
And tell me why
И скажи мне, почему
You're fuckin' up my whole life?
Ты поганишь всю мою жизнь?
Yeah, fuckin' up my whole life
Да, поганишь всю мою жизнь...


So, I'm on my way
Итак, я отправляюсь в путь,
I leave today
Уезжаю сегодня.
If I get away
Если я уберусь отсюда,
It'll be ok
Всё будет хорошо,
It'll be ok
Всё будет хорошо...


I'm looking out a window
Я смотрю из окна
Into a world that's taken you from me
На мир, который забрал тебя у меня,
And I'm feeling so disgusted
И чувствую такое отвращение!
How pathetic can I possibly be?
Насколько жалким я могу быть?


What to do?
Что делать?
Life is through
Жизнь прошла.
Just want to kill
Просто хочу покончить
Myself for you
Собой из-за тебя.
So tell me why
Скажи мне, почему
You say goodbye
Ты сказала "Прощай"?
And tell me why
И скажи мне, почему
You're fuckin' up my whole life
Ты поганишь всю мою жизнь?
Fuckin' up my whole life
Да, поганишь всю мою жизнь...


So, I'm on my way
Итак, я отправляюсь в путь,
I leave today
Уезжаю сегодня.
If I get away
Если я уберусь отсюда,
It'll be ok
Всё будет хорошо,
It'll be ok
Всё будет хорошо...


If there's a better place you can take me
Если есть лучшее место, куда ты можешь взять меня,
A better life you can give me
Лучшая жизнь, которую ты можешь дать мне,
Whatever place I can start all over
Откуда бы я ни начал всё с начала,
Then I would never need what you gave me
Мне бы никогда не понадобилось то, что ты давала мне,
And never need you to save me
Я бы никогда не нуждался в твоем спасении
And never feel like this life is over
И никогда бы не чувствовал, что эта жизнь закончилась...


If there's a better place you can take me
Если есть лучшее место, куда ты можешь взять меня,
A better life you can give me
Лучшая жизнь, которую ты можешь дать мне,
Whatever place I can start all over
Откуда бы я ни начал всё с начала,
Then I would never need what you gave me
Мне бы никогда не понадобилось то, что ты давала мне,
And never need you to save me
Я бы никогда не нуждался в твоем спасении
And never feel like this life is over
И никогда бы не чувствовал, что эта жизнь закончилась...
Feel like this life is over
Чувствовал, что эта жизнь закончилась.


So, I'm on my way
Итак, я отправляюсь в путь,
I leave today
Уезжаю сегодня.
If I can get away
Если я уберусь отсюда,
It'll be ok
Всё будет хорошо,
It'll be ok
Всё будет хорошо...




Х
Качество перевода подтверждено